Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
io parlo greco
μιλώ
Última atualização: 2024-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
io parlo l'italiano solo poco
Μιλάω ιταλικά μόνο λίγο
Última atualização: 2023-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
perciò io parlo di imprese congiunte.
Γι' αυτό κι εγώ μιλώ για κοινές επιχειρήσεις.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
grazie a dio, io parlo con il dono delle lingue molto più di tutti voi
Ευχαριστω εις τον Θεον μου οτι λαλω πλειοτερας γλωσσας παρα παντας υμας
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
io parlo come a figli: rendeteci il contraccambio, aprite anche voi il vostro cuore
την αυτην λοιπον αντιμισθιαν αποδιδοντες, ως προς τεκνα λαλω, πλατυνθητε και σεις.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chi vuol fare la sua volontà, conoscerà se questa dottrina viene da dio, o se io parlo da me stesso
Εαν τις θελη να καμη το θελημα αυτου, θελει γνωρισει περι της διδαχης, αν ηναι εκ του Θεου η αν εγω λαλω απ' εμαυτου.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nel nostro gruppo io parlo di quella che viene definita una minoranza, ma che in questo caso credo sia di fatto superiore alla maggioranza.
Στην ομάδα μας ομιλώ εκ μέρους αυτού που αποκαλείται μειοψηφία, αλλά πιστεύω πραγματικά ότι είναι μεγαλύτερο από την πλειοψηφία σ' αυτήν την περίπτωση.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
io parlo della seconda parte della sua proposta, che riguarda il sistema di limite provvisorio per medicinali che sono ancora nella fase delle prove cliniche.
Εγώ μιλώ για το δεύτερο μέρος της προτάσεώς σας που έχει σχέση με το σύστημα του προσωρινού ορίου για τα φάρμακα που βρίσκονται ακόμη στο στάδιο των κλινικών δοκιμών.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
per quanto riguarda la commissione per lo sviluppo e la cooperazione, e io parlo qui in veste di suo relatore, essa ritiene che questa ennesima proposta della commissione è inaccettabile.
Όσον αφορά την γνωμοδότηση της Επιτροπής Ανάπτυξης και Συνεργασίας, της οποίας είμαι εισηγητής, η θέση της είναι ότι η πολλοστή πρόταση της Επιτροπής είναι απλά απαράδεκτη.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
il commissario sorride, ma io parlo a nome di tutti i partiti politici dell' irlanda del nord che, nonostante la diversità che li caratterizza, sono tutti concordi su questo punto.
Βλέπω τον Επίτροπο να χαμογελά, αλλά μιλώ έχοντας την εξουσιοδότηση από όλα τα πολιτικά κόμματα της Βόρειας Ιρλανδίας, οι απόψεις των οποίων μπορεί να διαφέρουν σε πολλά θέματα, είναι όμως ταυτόσημες στο θέμα αυτό.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
queste parole erano ancora sulle labbra del re, quando una voce venne dal cielo: «a te io parlo, re nabucodònosor: il regno ti è tolto
Ο λογος ητο ετι εν τω στοματι του βασιλεως και εγεινε φωνη εξ ουρανου λεγουσα, Προς σε αναγγελλεται, Ναβουχοδονοσορ βασιλευ η βασιλεια παρηλθεν απο σου
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
disse allora gesù: «quando avrete innalzato il figlio dell'uomo, allora saprete che io sono e non faccio nulla da me stesso, ma come mi ha insegnato il padre, così io parlo
Ειπε λοιπον προς αυτους ο Ιησους Οταν υψωσητε τον Υιον του ανθρωπου, τοτε θελετε γνωρισει οτι εγω ειμαι, και απ' εμαυτου δεν καμνω ουδεν, αλλα καθως με εδιδαξεν ο Πατηρ μου, ταυτα λαλω.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la onorevole terrón i cusí ha appena citato il sistema informativo europeo di cui disponiamo, io parlo del sistema di informazione doganale, esiste il sistema informativo schengen, anche l' europol dispone di un proprio sistema informativo e questi sistemi informativi elaborano raccolte di dati in modo parzialmente parallelo e sovrapposto.
aκούσαμε, μόλις προ ολίγου, από την κ. terrσn i cusν, ότι έχουμε το eυρωπαϊκό Σύστημα Πληροφοριών, εγώ μιλάω για το σύστημα πληροφοριών στον τελωνειακό τομέα, υπάρχει το σύστημα πληροφοριών του schengen, και η europol θα έχει το δικό της σύστημα. Όλα αυτά τα συστήματα πληροφοριών επεξεργάζονται, μερικώς, στοιχεία εκ παραλλήλου και με επικαλύψεις.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ebbene, così dice il signore dio: sì, con gelosia ardente io parlo contro gli altri popoli e contro tutto edom, che con la gioia del cuore, con il disprezzo dell'anima, hanno fatto del mio paese il loro possesso per saccheggiarlo
δια τουτο ουτω λεγει Κυριος ο Θεος Εξαπαντος εν τω πυρι του ζηλου μου ελαλησα κατα του υπολοιπου των εθνων και κατα παντος του Εδωμ, οιτινες εκαμον την γην μου κληρονομιαν εαυτων εν χαρα ολης της καρδιας αυτων και εν περιφρονησει ψυχης, δια να εκθεσωσιν αυτην εις λαφυρον.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: