Você procurou por: pretendere di (Italiano - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Greek

Informações

Italian

pretendere di

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Grego

Informações

Italiano

noi non possiamo pretendere di farlo.

Grego

Εμείς δεν μπορούμε να το απαιτήσουμε απ' αυτήν.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

possono pretendere di più? crediamo di no, sarebbe discriminatorio.

Grego

Προσβλέπουν άραγε σε κάτι παραπάνω;

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

pertanto la convenzione non può pretendere di rappresentare i cittadini europei.

Grego

Συνεπώς, η Συνέλευση δεν μπορεί να ισχυρίζεται ότι εκπροσωπούσε τους πολίτες της Ευρώπης.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

come si potrebbe pretendere di trovare soluzioni armonizzate su scala europea?

Grego

Πώς λοιπόν θέλουμε να βρούμε λύσεις εναρμονισμένες σε ευρωπαϊκή κλίμακα;

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

sarebbe veramente ridicolo pretendere di esaminare in un solo minuto tutti i punti.

Grego

Θα ήταν γελοίο αν ήθελα να αναφερθώ σε όλα τα σημεία μέσα σε ένα λεπτό.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

trovo infatti sensato pretendere di avere in mano un documento senza dipendere da un rendiconto orale.

Grego

Φρονώ πως πρόκειται για μια συνετή παρότρυνση, διότι θα έχουμε ένα έγγραφο στα χέρια μας και δεν θα εξαρτώμεθα από την προφορική ενημέρωση.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

l' esperienza dimostra che è vano pretendere di asciugare una stanza allagata senza chiudere i rubinetti.

Grego

Η πείρα δείχνει ότι είναι μάταιο να προσπαθούμε να αποστραγγίσουμε ένα πλημμυρισμένο σπίτι δίχως να κλείσουμε τις βρύσες.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

non si può pretendere di giungere alla soluzione del problema attraverso una scoperta tecnologica prodigiosa o una specifica misura fiscale.

Grego

Δεν μπορούμε να ισχυριστούμε ότι με μια θαυματουργή τεχνική ανακάλυψη ή με ένα συγκεκριμένο φορολογικό μέτρο θα φτάσουμε στην επίλυση του προβλήματος.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

non è possibile amministrare né pretendere di subordinare a preventiva autorizzazione ogni singolo trasporto di falcone da caccia in luogo diverso.

Grego

eίναι αντιδιοικητικό και απαράδεκτο να θέλουμε να συνδέσουμε κάθε μεταφορά ενός κυνηγητικού γερακιού σ' έναν τόπο, με μια προκαταβολική άδεια.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

finché ci sarà questo ostacolo, anche in futuro continuerà ad essere difficile pretendere di far valere la propria responsabilità politica.

Grego

Όσο υπάρχει αυτή η τροχοπέδη, θα είναι και στο μέλλον δύσκολο να υπάρξει απάιτηση πολιτικών ευθυνών.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

non è concepibile pretendere di far funzionare un mercato unico senza norme comuni per un settore così importante come quello della salute umana.

Grego

Είναι αδιανόητο να προσπαθεί κανείς να κάνει μια ενιαία αγορά να λειτουργήσει χωρίς κοινούς κανόνες για έναν τομέα τόσο σημαντικό όσο ο τομέας της ανθρώπινης υγείας.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

come possiamo pretendere di costruire unʼ europa solidale se essa è incapace di proteggere i propri cittadini da malattie diffuse dalle sue stesse industrie?

Grego

Πώς μπορούμε να ισχυριστούμε ότι οικοδομούμε μία αλληλέγγυα Ευρώπη εάν αυτή είναι ανίκανη να προστατεύσει τους πολίτες της από τις ασθένειες που προέρχονται από τις ίδιες τις βιομηχανίες της;

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

È inutile pretendere di voler spegnere il focolaio del razzismo con un bicchier d' acqua, rassegnandosi a che altri lo alimentino con lanciafiamme.

Grego

Είναι ανώφελο να ισχυριζόμαστε ότι μπορούμε να σβήσουμε τη φωτιά του ρατσισμού με ένα ποτήρι νερό ανεχόμενοι το γεγονός ότι άλλοι της ρίχνουν λάδι.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

e' tempo di porre fine ai messaggi ambigui che abbiamo lanciato a tale proposito, finendo per pretendere di più dai paesi candidati che da noi stessi.

Grego

Έφθασε η ώρα να θέσουμε ένα τέλος στα διπλά μηνύματα που έχουμε δώσει σ' αυτό το θέμα και τα οποία είχαν ως αποτέλεσμα να απαιτούμε περισσότερα από τις υποψήφιες χώρες παρ' όσα από εμάς τους ίδιους.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

la commissione competente del parlamento, mi sia consentito di dirlo, può a giusto titolo pretendere di avere l' ultima parola in merito!

Grego

Γιατί η ειδική στο θέμα επιτροπή, μπορώ βέβαια να ισχυριστώ, έχει δικαίωμα να διεκδικεί για τον εαυτό της την υπέρτατη γνώση!

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

signor presidente, l' europa non può pretendere di tracciare prospettive politiche in medio oriente chiudendo gli occhi su certe realtà, per quanto spiacevoli esse siano.

Grego

Κύριε Πρόεδρε, η Ευρώπη δεν μπορεί να απαιτεί να χαράσσει πολιτικές προοπτικές στη Μέση Ανατολή κλείνοντας τα μάτια σε ορισμένες πραγματικότητες, έστω και δυσάρεστες.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

tale aspetto è essenziale e significa che chiunque inquini non può pretendere di limitare l' importo del risarcimento delle vittime in base al tetto fissato dal fipol per gentile concessione delle grandi compagnie petrolifere.

Grego

Το ουσιαστικό είναι ο ρυπαίνων να μην μπορεί να ισχυριστεί ότι θα περιορίσει το ποσό της αποζημίωσης των θυμάτων σύμφωνα με το ανώτατο όριο που έχει οριστεί από το διεθνές ταμείο αποζημίωσης για τις ζημιές που οφείλονται στη ρύπανση από τους υδρογονάνθρακες( fipol), δηλαδή από την καλή θέληση των μεγάλων πετρελαϊκών εταιρειών.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

non nego che i razzismi antinazionali esistano così come quelli antistranieri, tanto più che entrambi si nutrono mutuamente e che non si può pretendere di combattere l' uno alimentando l' altro.

Grego

Δεν δέχομαι ότι οι αντεθνικές μορφές ρατσισμού έχουν κοινά στοιχεία με τα ρατσιστικά αισθήματα έναντι των ξένων, ούτε ότι το ένα είδος εξυπηρετεί το άλλο και κανείς δεν μπορεί να ισχυρίζεται ότι η καταπολέμηση του ενός συντηρεί το άλλο.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

mi soffermerò su uno o due punti che testimoniano dei progressi fatti, senza pretendere di aver ottenuto la perfezione; d' altra parte quest' elenco non è esaustivo.

Grego

Θα προσδιορίσω απλώς ένα δυο σημεία που καταδεικνύουν την πρόοδο. Δεν ισχυρίζομαι ότι είναι άψογα και αυτός ο κατάλογος δεν είναι εξαντλητικός.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

come possiamo pretendere di parlare con autorità morale di diritti dell' uomo in qualsiasi parte del mondo se scegliamo di ignorare la situazione cinese? quegli stati membri che vendono se stessi per trenta denari dovrebbero provare vergogna.

Grego

Πώς είναι δυνατόν να παριστάνουμε τις αυθεντίες στα θέματα ηθικής τάξεως όταν πρόκειται για το ζήτημα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε άλλα μέρη του κόσμου, αν αποφασίσουμε να αγνοήσουμε την κατάσταση στην Κίνα;

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,945,916 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK