Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rendere duraturo tale miglioramento è una grande sfida per l’unione, specialmente nella prospettiva dell’invecchiamento demografico.
Η διατήρηση αυτής της τάσης συνιστά τη βασικότερη πρόκληση για την Ένωση, ιδίως ενόψει της γήρανσης του πληθυσμού της.
il nostro obiettivo sarà, pertanto, rendere questo momento di ripresa economica un periodo duraturo, di forte crescita e di creazione di posti di lavoro.
Στόχος μας πρέπει να είναι κατά συνέπεια να καταστήσουμε αειοφόρο αυτή την οικονομική ανάκαμψη, με υψηλούς ρυθμούς μεγέθυνσης και με δημιουργία θέσεων απασχόλησης.
rendere le carriere scientifiche e tecnologiche attraenti per i giovani studenti e favorire un dialogo duraturo tra le scuole, gli istituti di ricerca, l'industria e le organizzazioni della società civile;
παροχή κινήτρων που θα καταστήσουν ελκυστική την επιστημονική και τεχνολογική σταδιοδρομία για νέους ερευνητές, και η ενίσχυση σταθερής αλληλεπίδρασης μεταξύ σχολείων, ερευνητικών ιδρυμάτων, βιομηχανίας και οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών,
jean monnet una volta disse: « senza le persone nulla è possibile, nulla duraturo senza istituzioni. »
Ο jean monnet είχε πει κάποτε: « Τίποτε δεν είναι δυνατόν χωρίς ανθρώπους, τίποτε δεν έχει διάρκεια χωρίς θεσμούς. »