A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i prodotti alimentari modificati geneticamente sono e continueranno ad essere una roulette russa per gli allergici.
tα γενετικά τροποποιημένα τρόφιμα εξακολουθούν να είναι μια ρωσική ρουλέτα για τους αλλεργικούς.
i socialisti deplorano questo genere di votazione, più simile alla roulette russa che a un serio lavoro parlamentare.
Οι σοσιαλιστές καταγγέλλουν αυτό το είδος ψηφοφορίας που θυμίζει περισσότερο ρώσικη ρουλέτα παρά σοβαρό κοινοβουλευτικό έργο.
in secondo luogo, dobbiamo avere il coraggio di inasprire le conclusioni del 1998, quando non riuscimmo ad eliminare la roulette russa per i lavoratori frontalieri.
Κατά δεύτερον, πρέπει να τολμήσουμε και να ενδυναμώσουμε κάπως τα συμπεράσματα του 1998. Τότε, δεν μπορέσαμε να εξουδετερώσουμε τη" ρώσικη ρουλέτα" για τους διασυνοριακούς εργαζόμενους.
breyer. ci tengo comunque a ribadire che è falso che si giochi alla roulette russa con i consumatori e che affermare che la situazione potrebbe migliorare se respingessimo la posizione comune vuol dire fare della propaganda psicologica irresponsabile.
Θα ήθελα όμως να επιμείνω ότι είναι λάθος πως παίζουμε ρωσική ρουλέτα με τον καταναλωτή, και ότι το να απορρίψουμε την κοινή θέση, είναι ανεύθυνη δημιουργία ατμόσφαιρας, όπως επίσης και το να ισχυρίζονται ότι θα μπορούσε να γίνει κάτι καλύτερο.
una crisi del percorso di integrazione, una tendenza prevalente alla rinazionalizzazione, una messa in discussione di alcuni principi fondatori e di alcuni ruoli acquisiti e chiari della commissione e della corte di giustizia, nonostante quanto dica il collega brok, una pericolosa roulette russa sull' ampliamento che, se fosse realizzato nelle attuali condizioni istituzionali, sancirebbe l' incapacità decisionale dell' unione.
Μία κρίση στην πορεία προς την ολοκλήρωση, μία επικρατούσα τάση για νέες επανεθνικοποιήσεις, μία νέα αμφισβήτηση ορισμένων θεμελιωδών αρχών και ορισμένων κεκτημένων και σαφών ρόλων της Επιτροπής και του Δικαστηρίου, παρ' όλα αυτά που μας λέει ο συνάδελφος κ. brok, μία επικίνδυνη ρωσική ρουλέτα όσον αφορά στη διεύρυνση η οποία, εάν πραγματοποιηθεί όπως έχουν τώρα οι θεσμικές συνθήκες, θα επικυρώσει την ανικανότητα της Ένωσης για τη λήψη αποφάσεων.