Você procurou por: crocifisso (Italiano - Hebraico)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Hebraico

Informações

Italiano

crocifisso

Hebraico

קרוסיפיקס

Última atualização: 2014-09-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

allora lo consegnò loro perché fosse crocifisso

Hebraico

אז מסרו אליהם להצליבו ויקחו את ישוע ויוליכהו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

dopo averlo quindi crocifisso, si spartirono le sue vesti tirandole a sorte

Hebraico

ויהי כאשר צלבו אותו ויחלקו להם את בגדיו וגורל הפילו למלאת את אשר נאמר בפי הנביא יחלקו בגדי להם ועל לבושי יפילו גורל׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

noi predichiamo cristo crocifisso, scandalo per i giudei, stoltezza per i pagani

Hebraico

ואנחנו משמיעים את המשיח הצלוב מכשול ליהודים וסכלות ליונים׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

essi però insistevano a gran voce, chiedendo che venisse crocifisso; e le loro grida crescevano

Hebraico

ויפצרו בו בקול גדול ויבקשו כי יצלב ויחזק קולם וקול הכהנים הגדולים׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

io ritenni infatti di non sapere altro in mezzo a voi se non gesù cristo, e questi crocifisso

Hebraico

כי לא חשבתי לדעת בתוככם דבר בלתי אם ישוע המשיח והוא הנצלב׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

allora rilasciò loro barabba e, dopo aver fatto flagellare gesù, lo consegnò ai soldati perché fosse crocifisso

Hebraico

אז פטר להם את בר אבא ואת ישוע הכה בשוטים וימסר אותו להצלב׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

o stolti gàlati, chi mai vi ha ammaliati, proprio voi agli occhi dei quali fu rappresentato al vivo gesù cristo crocifisso

Hebraico

אהה גלטים חסרי דעת מי התעה אתכם בכשפיו משמע את האמת אחרי אשר ציר בתוככם ישוע המשיח הצלוב לנגד עיניכם׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

e lo consegneranno ai pagani perché sia schernito e flagellato e crocifisso; ma il terzo giorno risusciterà»

Hebraico

ומסרו אותו לגוים להתל בו ולהכות אותו בשוטים ולצלב אותו וביום השלישי קום יקום׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

sappiamo bene che il nostro uomo vecchio è stato crocifisso con lui, perché fosse distrutto il corpo del peccato, e noi non fossimo più schiavi del peccato

Hebraico

באשר ידעים אנחנו כי נצלב אתו האדם הישן אשר בנו למען תבטל גוית החטא לבלתי היותנו עוד עבדים לחטא׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

ed egli aggiunse: «ma che male ha fatto?». essi allora urlarono: «sia crocifisso!»

Hebraico

ויאמר ההגמון מה אפוא הרעה אשר עשה ויוסיפו עוד צעק לאמר יצלב׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

quanto a me invece non ci sia altro vanto che nella croce del signore nostro gesù cristo, per mezzo della quale il mondo per me è stato crocifisso, come io per il mondo

Hebraico

ואנכי חלילה מהתהלל זולתי בצלב אדנינו ישוע המשיח אשר בו העולם נצלב לי ואני נצלב לעולם׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

infatti egli fu crocifisso per la sua debolezza, ma vive per la potenza di dio. e anche noi che siamo deboli in lui, saremo vivi con lui per la potenza di dio nei vostri riguardi

Hebraico

כי אם גם נצלב בחלשה אכן חי הוא בגבורת אלהים ואם גם חלשים בו אנחנו אכן נחיה עמו בגבורת אלהים לנגדכם׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

sono stato crocifisso con cristo e non sono più io che vivo, ma cristo vive in me. questa vita nella carne, io la vivo nella fede del figlio di dio, che mi ha amato e ha dato se stesso per me

Hebraico

עם המשיח נצלבתי ואין עוד אנכי החי כי אם המשיח הוא חי בקרבי ואשר אני חי עתה בבשר אחיה באמונת בן אלהים אשר אהבני ויתן את נפשו בעדי׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

disse loro pilato: «che farò dunque di gesù chiamato il cristo?». tutti gli risposero: «sia crocifisso!»

Hebraico

ויאמר אליהם פילטוס ומה אעשה לישוע הנקרא בשם משיח ויענו כלם יצלב׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

la cosa sia nota a tutti voi e a tutto il popolo d'israele: nel nome di gesù cristo il nazareno, che voi avete crocifisso e che dio ha risuscitato dai morti, costui vi sta innanzi sano e salvo

Hebraico

יודע לכלכם ולכל עם ישראל כי בשם ישוע המשיח הנצרי אשר צלבתם אותו ואשר האלהים הקימו מן המתים כי בשמו עמד זה לפניכם בריא׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

ma egli disse loro: «non abbiate paura! voi cercate gesù nazareno, il crocifisso. e' risorto, non è qui. ecco il luogo dove l'avevano deposto

Hebraico

ויאמר אליהן אל תשתוממנה את ישוע הנצרי אתן מבקשות את הנצלב הוא קם איננו פה הנה זה המקום אשר השכיבהו בו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,786,673,512 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK