Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
allora i discepoli gli domandarono: «perché dunque gli scribi dicono che prima deve venire elia?»
וישאלהו תלמידיו לאמר למה זה אמרים הסופרים כי אליהו בוא יבוא בראשונה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gli domandarono: «maestro, quando accadrà questo e quale sarà il segno che ciò sta per compiersi?»
וישאלהו לאמר רבי מתי אפוא תהיה זאת ומה הוא האות לעת היותה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
così venutisi a trovare insieme gli domandarono: «signore, è questo il tempo in cui ricostituirai il regno di israele?»
ויהי כאשר נאספו יחדו וישאלהו לאמר אדנינו המשיב אתה בעת הזאת את המלוכה לישראל׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e avvicinatisi dei farisei, per metterlo alla prova, gli domandarono: «e' lecito ad un marito ripudiare la propria moglie?»
ויגשו אליו הפרושים וישאלהו אם יוכל איש לשלח את אשתו והם מנסים אתו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quegli uomini furono presi da grande timore e gli domandarono: «che cosa hai fatto?». quegli uomini infatti erano venuti a sapere che egli fuggiva il signore, perché lo aveva loro raccontato
וייראו האנשים יראה גדולה ויאמרו אליו מה זאת עשית כי ידעו האנשים כי מלפני יהוה הוא ברח כי הגיד להם׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: