A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mentre lo conducevano via, presero un certo simone di cirène che veniva dalla campagna e gli misero addosso la croce da portare dietro a gesù
וכאשר הוליכהו משם ויחזיקו באיש אחד הבא מן השדה ושמו שמעון איש קוריני וישימו עליו את הצלב לשאת אחרי ישוע׃
manda dunque a giaffa e fà venire simone chiamato anche pietro; egli è ospite nella casa di simone il conciatore, vicino al mare
ועתה שלח אל יפו וקרא אליך את שמעון המכנה פטרוס מתגורר הוא בבית שמעון הבורסי על הים אשר בבואו ידבר לך׃
allora costrinsero un tale che passava, un certo simone di cirene che veniva dalla campagna, padre di alessandro e rufo, a portare la croce
ויאנסו איש עבר אחד הבא מן השדה ושמו שמעון הקוריני אבי אלכסנדרוס ורופוס לשאת את צלבו׃
passando lungo il mare della galilea, vide simone e andrea, fratello di simone, mentre gettavano le reti in mare; erano infatti pescatori
ויהי בהתהלכו על יד ים הגליל וירא את שמעון ואת אנדרי אחי שמעון פרשים מצודה בים כי דיגים היו׃
v'era da tempo in città un tale di nome simone, dedito alla magia, il quale mandava in visibilio la popolazione di samaria, spacciandosi per un gran personaggio
ואיש אחד ושמו שמעון היה מלפנים בעיר מכשף ומשמים את עם שמרון באמרו על נפשו כי גדול הוא׃
mentre pietro si domandava perplesso tra sé e sé che cosa significasse ciò che aveva visto, gli uomini inviati da cornelio, dopo aver domandato della casa di simone, si fermarono all'ingresso
ויהי בהתפעם רוח פטרוס על המראה אשר ראה והנה האנשים השלוחים מאת קרניליוס שאלו לבית שמעון ויעמדו על הפתח׃
simone rispose: «maestro, abbiamo faticato tutta la notte e non abbiamo preso nulla; ma sulla tua parola getterò le reti»
ויען שמעון ויאמר אליו מורה כל הלילה יגענו ולא לכדנו מאומה אך על פי דברך אוריד את המכמרת׃
e gesù: «beato te, simone figlio di giona, perché né la carne né il sangue te l'hanno rivelato, ma il padre mio che sta nei cieli
ויען ויאמר אליו אשריך שמעון בר יונה כי בשר ודם לא גלה לך את זאת כי אם אבי שבשמים׃