Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
non ti mandammo se non come misericordia per il creato.
और (ऐ रसूल) हमने तो तुमको सारे दुनिया जहाँन के लोगों के हक़ में अज़सरतापा रहमत बनाकर भेजा
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mandammo contro di loro un solo grido, rimasero come erba disseccata per gli stabbi.
हमने उन पर एक सख्त चिंघाड़ (का अज़ाब) भेज दिया तो वह बाड़े वालो के सूखे हुए चूर चूर भूसे की तरह हो गए
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quando gliene inviammo due, essi li trattarono da bugiardi. mandammo loro il rinforzo di un terzo.
इस तरह कि जब हमने उनके पास दो (पैग़म्बर योहना और यूनुस) भेजे तो उन लोगों ने दोनों को झुठलाया जब हमने एक तीसरे (पैग़म्बर शमऊन) से (उन दोनों को) मद्द दी तो इन तीनों ने कहा कि हम तुम्हारे पास खुदा के भेजे हुए (आए) हैं
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dopo di loro mandammo, con i nostri segni, mosè e aronne a faraone e ai suoi notabili. essi furono orgogliosi.
फिर उनके बाद हमने मूसा और हारून को अपनी आयतों के साथ फ़िरऔन और उसके सरदारों के पास भेजा। किन्तु उन्होंने घमंड किया, वे थे ही अपराधी लोग
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non mandammo gli inviati se non come nunzi e ammonitori: quanto a chi crede e si emenda, non avrà nulla da temere e non sarà afflitto.
और हम तो रसूलों को सिर्फ इस ग़रज़ से भेजते हैं कि (नेको को जन्नत की) खुशख़बरी दें और (बदो को अज़ाब जहन्नुम से) डराएं फिर जिसने ईमान कुबूल किया और अच्छे अच्छे काम किए तो ऐसे लोगों पर (क़यामत में) न कोई ख़ौफ होगा और न वह ग़मग़ीन होगें
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i venti mandammo, portatori di fertilità, e dal cielo facemmo scendere l'acqua con la quale vi dissetiamo e che non sapreste conservare.
और हम ही ने वह हवाएँ भेजी जो बादलों को पानी से (भरे हुए) है फिर हम ही ने आसमान से पानी बरसाया फिर हम ही ने तुम लोगों को वह पानी पिलाया और तुम लोगों ने तो कुछ उसको जमा करके नहीं रखा था
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[poiché questo è il nostro] modo di agire nei confronti degli inviati che mandammo prima di te e non c'è cambiamento nel nostro agire.
तुमसे पहले जितने रसूल हमने भेजे हैं उनका बराबर यही दस्तूर रहा है और जो दस्तूर हमारे (ठहराए हुए) हैं उनमें तुम तग्य्युर तबद्दुल (रद्दो बदल) न पाओगे
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mandammo contro di loro l'inondazione e le cavallette, le pulci, le rane e il sangue, segni ben chiari. ma furono orgogliosi e rimasero un popolo di perversi.
अन्ततः हमने उनपर तूफ़ान और टिड्डियों और छोटे कीड़े और मेंढक और रक्त, कितनी ही निशानियाँ अलग-अलग भेजी, किन्तु वे घमंड ही करते रहे। वे थे ही अपराधी लोग
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agli Âd [mandammo] il loro fratello hûd. disse: “o popol mio, adorate allah, non c'è dio all'infuori di lui.
और 'आद' की ओर उनके भाई 'हूद' को भेजा। उसने कहा, "ऐ मेरी क़ौम के लोगो! अल्लाह की बन्दगी करो। उसके सिवा तुम्हारा कोई पूज्य प्रभु नहीं। तुमने तो बस झूठ घड़ रखा हैं
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível