Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
attenetevi al piano.
hou je aan het plan.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
altrimenti attenetevi al piano.
anders houden we ons aan het plan.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allora, attenetevi al piano.
houd je aan 't plan.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
concentratevi e attenetevi al piano.
concentreer je en hou je aan het plan.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unita' eco, attenetevi alla missione.
echo eenheden, blijf bij je missie.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
restate vicini, attenetevi alle posizioni.
blijf in de buurt. jullie kennen je posities.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
attenetevi al copione. - gliel'ho detto.
wil je het haar nog eens zeggen?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
attenetevi a quel rapporto e lo faro' anch'io.
als jullie voet bij stuk houden dan doe ik het ook.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per il bene di tutti quanti noi, attenetevi ai fatti.
feiten, mijnheer cartwright. houdt u bij de feiten.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
defiant e bozeman, attenetevi alla posizione mobile uno. ricevuto.
defiant en bozeman, positie één.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si. attenetevi agli ordini operativi e richiamate il personale chiave.
ja, haal je orders binnen en roep onmisbaar personeel weer op.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
attenetevi alla leggenda ed evitate la brughiera nelle ore oscure in cui il male imperversa.
doe wat in de legende staat... en mijd het veen in de duistere uren van het kwaad.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
attenetevi a quanto mi avete detto... e non fatevi sviare dal pubblico ministero.
hou je aan wat je mij verteld hebt. laat je niet uit 't veld slaan.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
attenetevi ai vostri doveri, fidatevi dei vostri compagni, e riusciremo tutti a superarla.
doe jullie taken, vertrouw op je collega's, en samen geraken we er wel door.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
attenetevi ai vostri doveri, fidatevi dei vostri compagni, e riusciremo a superare tutto questo.
doe uw plicht, vertrouw op uw schipspartners... en we komen hier door heen.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quindi, il mio consiglio... attenetevi alla solita regola di non esprimere il vostro punto di vista alla telecamera.
houd je aan de gebruikelijke regels over het geven van je mening voor de camera.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
attenetevi al tact-2. questi sono professionisti... ex-militari, a quanto abbiamo visto da quel video.
die lui zijn ex-militairen, te oordelen naar die video.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ora, marisa, apprezzo l'energia e l'impegno, veramente, ma attenetevi al copione, ok?
marisa, ik bewonder je energie en toewijding, echt waar, maar hou je aan je tekst, goed?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in altre parole: vogliate prendere l'abitudine di com portarvi diversamente col parlamento, e in questo caso non vi saranno difficoltà; attenetevi ai fatti concreti e cercate di far sì che la commissione conservi la sua credibilità, il che è possibile soltanto facendo delle dichiarazioni coerenti.
kan de commissie in verband hiermee mededelen welke maatregelen —· met name op het gebied van de voorlichting — getroffen kunnen worden om het gebruik van deze valuta bij de door de financiële instellingen en ondernemingen verrichte transacties — hetgeen de financiële integratie bevordert — zo spoedig mogelijk te veralgemenen ?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: