Você procurou por: vertragsbedienstetengesetz (Italiano - Holandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Dutch

Informações

Italian

vertragsbedienstetengesetz

Dutch

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Holandês

Informações

Italiano

26 del vertragsbedienstetengesetz 1948 (legge federale del 1948 sugli impiegati a

Holandês

ten slotte dient met betrekking tot het betoog betreffende het belonen van de trouw van het

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se, ai fini del calcolo della retribuzione dei lavoratori a contratto, uno stato membro o un ente territoriale di uno [or. 2] stato membro debba tenere conto, senza limiti di tempo, dei periodi di servizio prestato presso determinati enti svizzeri, comparabili agli enti elencati nel § 41, n. 2, del landesvertragsbedienstetengesetz tirolese (e nel § 26, n. 2, del vertragsbedienstetengesetz 1948), o se l'accordo tra la comunità europea ed i suoi stati membri, da una parte, e la confederazione svizzera, dall'altra, sulla libera circolazione delle persone (gu 2002 l 114, pag. 16), e in particolare l'art. 9, n. 1, del suo allegato i, debba essere interpretato nel senso che è permesso un computo limitato ai periodi di servizio prestato dai lavoratori in svizzera dopo l'entrata in vigore di tale accordo, il 1o giugno 2002.

Holandês

moet een lidstaat of een territoriaal lichaam van een lidstaat bij de berekening van de bezoldiging van arbeidscontractanten in overheidsdienst zonder beperking in de tijd rekening houden met de tijdvakken van arbeid die zijn vervuld in bepaalde instellingen in zwitserland die met de in § 41, lid 2, tiroler landesvertragsbedienstetengesetz (c.q. § 26, lid 2, vertragsbedienstetengesetz 1948) bedoelde instellingen vergelijkbaar zijn, of dient de overeenkomst tussen de europese gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de zwitserse bondsstaat, anderzijds, over het vrije verkeer van personen (pb 2002, l 114, blz. 16), inzonderheid artikel 9, lid 1, van bijlage i ervan, aldus te worden uitgelegd dat bij de inaanmerkingneming van tijdvakken van arbeid een beperking tot de tijdvakken die de arbeidscontractanten na de inwerkingtreding van deze overeenkomst op 1 juni 2002 in zwitserland hebben vervuld, is toegestaan?

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,791,622,262 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK