Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
anche qui la cautela è d' obbligo.
we must also be careful in this respect.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
il principio di precauzione è d' obbligo!
the precautionary principle must be applied!
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
per il primo caso la gradualità è d' obbligo.
in the first case a gradual approach is essential.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
riteniamo tuttavia che una certa flessibilità sia d' obbligo.
yet, we feel that a certain flexibility is required.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
una visita al borgo medievale di rosignano marittimo è d obbligo.
a visit to the medieval village of rosignano marittimo is a must.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
questo pasto è d obbligo e deve essere consumato con dovuta solennità.
this meal is obligatory and must be eaten with proper solemnity.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
È un atto d accusa molto triste che le abominazioni
it is a very sad indictment, that the above mentioned
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si può soltanto raccomandare alla polonia di farlo, ma la sussidiarietà è d' obbligo.
it can be recommended to do so, but subsidiarity applies.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ovviamente a questo punto la domanda d' obbligo riguarda l' aspetto quantitativo.
the question which is always asked in this connection, of course, is the question of how much.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i patroni dei diversi paesi sono l'appuntamento festivo d obbligo per residenti e turisti.
the patron saints of the island’s various towns and villages are merry-making musts for both residents and tourists.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tuttavia la cautela è d' obbligo affinché la liberalizzazione non comporti un capovolgimento degli obiettivi ricercati.
we should be particularly careful, however, that this liberalisation does not result in some kind of diversion from our current objectives.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
questo è un pesante atto d' accusa alle famiglie che lavorano lì.
that is an absolute indictment of those people who work there.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sembra dunque un esercizio retorico d' obbligo, con il solito carico di buoni principi e di buoni auspici.
it therefore appears to be a mandatory exercise in rhetoric, with the usual array of fine principles and high hopes.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ciò rappresenterebbe un esempio anche per altri settori politici, dove occorre, anzi è d' obbligo, sperimentare il coordinamento.
this would then serve as an example for other political areas in which coordination should and must be exercised.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
e' d' obbligo constatare che l' europa ha assorbito piuttosto bene le crisi asiatica, russa e brasiliana.
one is bound to observe that europe has come to terms with the crises in asia, russia and brazil rather well.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
tale coordinamento esclude qualunque atto d' autorità verso stati membri e qualsivoglia volontà di integrazione dei sistemi giudiziari nazionali.
this cooperation excludes any action by an authority against member states, and any desire to integrate national judicial systems.
d) obblighi di comunicazione sul rendimento delle operazioni, da specificare in un atto delegato (negli aeroporti principali).
d) reporting obligations on performance of operations to be specified in a delegated act (at large airports)