Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a partire da cézanne fino ad oggi non è più possibile concepire la pittura senza la sensazione di movimento.
beginning with cézanne, one can no longer imagine painting up to today without the feeling for movement.
a partire dal 1887, cézanne dipinge a tholonet: qui ritrova i paesaggi della sua giovinezza spensierata.
in 1887, cézanne came to paint in le tholonet, where he found the landscapes of his carefree younger days.
nel 1920 viaggia in italia dove rimane colpito dalle opere di paul cézanne e alexander archipenko esposte alla biennale di venezia.
in 1920, he traveled to italy, where he was impressed by the works of alexander archipenko and paul cézanne at the venice biennale.
cézanne espresse questo concetto, e non intendeva dire che egli stesse letteralmente costruendo immagini fatte di cilindri, coni e sfere.
cézanne only made this remark one time, and he did not mean he was literally making images that are made of cylinders, cones, and spheres.
con klee, max ernst, mirò, van gogh, monet, degas e cézanne, anche gli artisti stranieri sono rappresentati.
foreign artists are also displayed such as klee, max ernst, mirò, van gogh, monet, degas and cèzanne.
al jas de bouffan, residenza di campagna che la famiglia cézanne possedeva nei pressi di aix en provence, era stata costruita una serra nel parco.
at jas de bouffan, the cézanne family estate near aix, a greenhouse had been put up in the grounds.
il fascino di questo paese, minuscolo agglomerato di tre case intorno ad una piccola chiesa e formato da piccole frazioni, in passato ispirò il pittore cézanne.
cézanne was inspired by the charm of this village, a tiny cluster of three houses around a little church and made up of hamlets.
cézanne un tempo affermò qualcosa di simile al fatto che la realizzazione della struttura di un'immagine può essere concepita come una composizione di cilindri, coni e sfere.
cézanne once stated something to the effect that the making of the structure of an image can be understood in terms of cylinders, cones, and spheres.
il tema della natura morta che si accorda al carattere di cézanne e al suo modo di lavorare, attira particolarmente l'attenzione dell'artista nel corso della...
still lifes, which suited both cézanne's character and his method of working, held the artist's interest throughout his career. following on from the...