A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
o all’utilizzo dei fondi regionali per favorire il credito, capitalizzare la bei o promuovere project bond.
or even further, i can think about the use of the unspent regional funds to support credit, recapitalise the eib or promote project bonds.
e si può garantire che i produttori stanno desiderando intensamente questi numeri per imparare a capitalizzare più su questa tendenza al rialzo.
and you may ensure that manufacturers are wanting intently at these numbers to learn how to greatest capitalize on this rising trend.
come un padrone di casa di minneapolis, io sono ancora di fronte alla questione se far pagare o capitalizzare talune spese di manutenzione.
as a minneapolis landlord, i am still faced with the question of whether to charge or capitalize certain maintenance expenses.
come ho sottolineato più volte, è giunto il momento di capitalizzare sullo straordinario successo dell' introduzione dell' euro.
as i have said on a number of occasions, the time has come to capitalise on the tremendous success of the launch of the euro.
adesso che è finito, è necessario assicurare i partecipanti che saranno completamente informati e che comprenderanno come capitalizzare sulla crescita della domanda.”
now that it is out, we need to make sure attendees are completely informed and that they understand how to capitalize on the increase in demand.”
al fine di capitalizzare i risultati raggiunti la commissione preparerà un documento intitolato "valorizzare e sviluppare i prodotti di leonardo da vinci i”.
with a view to capitalising on the results that have been achieved, the commission will prepare a document entitled “building on and developing the products of leonardo da vinci i”.
4.12 l'unione rimane il principale donatore per i paesi che necessitano di aiuto; perciò dovrebbe capitalizzare meglio la politica di cooperazione.
4.12 the eu remains the largest donor to countries in need, and so it should make better use of cooperation policy.
i lavori consentiranno di stimolare, favorire e capitalizzare la dinamica esistente negli stati membri dell'unione, così come di trarne insegnamenti utili per i futuri orientamenti.
such work would serve to spur, sustain and capitalise on the momentum under way in the union's member states and to draw conclusions for future guidelines.
come molte realtà di volontariato, anche utpmp deve trovare la via più efficiente per addestrare nuovi volontari e capitalizzare l'esperienza accumulata da chi lascia l'organizzazione.
but like many volunteer organizations, utpmp faces the challenge of how best to train new volunteers while capturing the lessons learned by others leaving the organization.
i candidati potranno capitalizzare le prove superate e sostenere di nuovo solo le prove non superate, entro l’anno successivo a quello in cui sia stato sostenuto l’esame ditals.
within one year of the first ditals exam, candidates may attempt in subsequent sittings to pass those sections in which the minimum score was not reached.
la valutazione ex-ante del programma italia-croazia 2014-2020 offre a t33 una nuova opportunità per capitalizzare l'esperienza maturata da t33 sui nuovi programmi cte.
the ex-ante evaluation of the 2014-2020 italy-croatia programme offers t33 a new opportunity to fully capitalize on the knowledge acquired both on the new etc programmes.