Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
respingere nizza avrebbe causato ritardi e confusione.
rejecting nice would have caused delay and confusion.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
ci hanno causato ritardi ma non ci hanno fermato.
we have been delayed but we will not be stopped.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
discussioni successive hanno causato numerosi ritardi e incertezza sul futuro.
subsequent discussions have caused numerous delays and uncertainty about the future course of events.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i dirigenti di airbus hanno molto da imparare dalla cattiva gestione industriale che ha causato ritardi nella consegna del velivolo.
airbus's managers have lessons to learn from the industrial mismanagement that caused delays in the delivery of aircraft.
quando somministrato in ratti che allattavano clopidogrel ha causato un leggero ritardo nello sviluppo della prole.
when given to lactating rats, clopidogrel caused a slight delay in the development of the offspring.
2.4. eventuali ritardi causati dal cliente autorizzano heine ad una corrispondente dilazione dei termini di consegna.
2.4. any delays for which the customer is responsible shall entitle heine to extend its delivery deadlines accordingly.
difficoltà a garantire la conformità ai principi dell'ue in materia di appalti hanno causato ritardi nell'esecuzione dei progetti ispa e in diversi casi è stato necessario ripetere le gare d'appalto.
difficulties in ensuring compliance with eu procurement principles have led to delays in the implementation of ispa projects and in several cases, the repeating of tenders.
12. memorandum del giudice è iniziata con un argomento fatto due giorni di prova erano adeguate per questo caso, che per me suggerite forse sapeva che non lo era. invece, il giudice ha accusato le due parti, soprattutto me, per aver causato ritardi.
12. the judge’s memorandum began with an argument that two days of trial were adequate for this case, which to me suggested that he knew it was not. instead, the judge blamed the two parties, especially me, for causing delays. i had failed to follow the prescribed numbering scheme and did not give the judge an exhibit index. (that was because the judge would not accept my folders and index with improperly numbered exhibits.)
nel corso del 2009 hanno continuato a presentarsi problemi significativi legati alle gare d'appalto e ai contratti e in particolare è stato necessario ripetere 3 gare importanti (due di lavori e una di servizi) il che ha causato ritardi e complicazioni nell'esecuzione dei progetti in questione.
significant problems with tendering and contracting continued to be experienced in 2009 with 3 critical tenders (two works and one service) having to be repeated thereby delaying and complicating the implementation of the affected projects.