Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
10. colorando
10. don't speak
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
colorando è un tavolozza multimediale per piccoli artisti.
colorando is a multimedia palette for young artists.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma colorando tempi su multipli mentre alla stessa tavola è scortese.
but coloring up multiple times while at the same table is impolite.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prosegue la campagna #showyourcolors , che sta colorando di giallorosso la capitale.
the #showyourcolors campaign , which has been painting the whole capital yellow and red, continues to go from strength to strength.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in questo modo state colorando il rettangolo 2x5 che comincia in 10,1 con il colore precedentemente configurato, darkrgb.
this way you are filling the 2x5 rectangle starting at 10,1 with the previously configured darkrgb color.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in omaggio il pantografo con cui i bambini, una volta ridisegnate le teste degli animaletti si potranno divertire colorando le varie forme.
in homage to the pantograph with which children once redesigned the heads of animals can have fun coloring the various forms.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
colorando il rimanente strato di gelatina ancora non trattato, è possibile inserire un colore supplementare di propria scelta su di una superficie completamente trasparente.
coloring the remaining layer of gelatin which had not undergone this treatment, we were able to apply an additional color, freely chosen, to the entirely transparent base.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
una prima soluzione e' di utilizzare il colore come codifica: associando un colore ad ogni evento e colorando corrispondentemente il relativo cronometro.
a first approach is to use color coding: associate each event with a color and use it as the stopwatch color.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
colorando opportunamente gli esagoni di una tassellazione regolare, si può cambiare il gruppo di simmetria; in questo caso si ottiene il gruppo *333.
a paving with regular hexagons coloured so that the symmetry group is *333.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abbiamo fotografato lo scannamento di maiali, donne colorando naturalmente le loro lane, e siamo stati invitati a presenziare un gran pranzo nella casa degli organizzatori della festa dedicata alla madonna del rosario.
we photographed the slaughtering of the pigs, women dying their wools, and were invited to ceremonial village feast to join in the local celebrations.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vivranno le esperienze sul campo, alimentando e colorando la tribù. entreranno in contatto con culture e popolazioni diverse, con le meraviglie della natura e le grandi opere dell'uomo.
they will live the experiences on the field, animating and colouring the tribe. they will discover cultures and populations, wonders of nature and world sites.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
29d) e sono resi commerciabili colorando la loro carne con un additivo che è stato vietato negli stati uniti. 29e) e per alimentare queste creature imprigionate, i mari vengono battuti alla ricerca di altro pesce, pesce industriale… 5 libbre per produrre 1 libbra di salmone. 30a) i pcb sono prodotti chimici industriali,
crammed into cages they can only survive with the use of antibiotics and pesticides and are made marketable by colouring their flesh with an additive banned in the usa. and to feed these imprisoned creatures, the seas are trawled for other fish, industrial fish.... 5 pounds to produce 1 pound of salmon meat.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: