Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
non vedi che, se concedessimo loro di godere per anni,
have you then considered if we let them enjoy themselves for years,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
penso non sarà negoziabile con gli elettori qualora ci concedessimo il discarico.
i feel it will be unmarketable to the voters if we grant ourselves discharge.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mi preme tuttavia sottolineare che qualora concedessimo il discarico, ci assumeremmo parte della responsabilità.
may i point out, however, that if we do grant discharge, we will be taking on a degree of responsibility.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
se non concedessimo gli aiuti, la vita di molte persone sarebbe più difficile e in alcuni casi forse addirittura in pericolo.
what we have to evaluate is whether that would help achieve the greater objective of bringing about the advances we all want to see.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
se concedessimo un contingente speciale alla somalia, ciò violerebbe molto chiaramente le norme dell' omc e lo stesso vale per la concessione preferenziale di certificati.
if we were to grant somalia a special quota, this would clearly be an infringement of wto provisions, as would preferential granting of licences.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
personalmente ritengo che le conseguenze sarebbero maggiori se lo concedessimo, perché così non risolveremmo i problemi aperti, così, il parlamento, giocherebbe male le sue carte.
i believe that granting a discharge would have the most consequences, because that will not solve the outstanding problems and we would be playing our hand poorly on behalf of parliament.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
«se vi concedessimo la libertà di stampa, esigereste chei preti insegnassero la religione nel le scuole, e poi che venisse fondato un partito democristia no... voi con i vostri scritti calunniatori ci rovinate economi camente.
"if we gave you freedom of the press, you would demand that priests teach religion in the schools, and later, that a christian political party would be established— through your libelous writings, you are ruining us economically.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
se noi, fautori della liberalizzazione del mercato dell' energia, non imponessimo dei requisiti o concedessimo deroghe che consentissero la produzione di energia elettrica in centrali superate e inquinanti, altereremmo i meccanismi di mercato e premieremmo chi trascura l' ambiente riconoscendogli il vantaggio di prezzi particolarmente bassi per l' energia.
if we meet the expectations of those in favour of liberalising the energy market, in other words if we do not prescribe requirements, or if we allow exceptions, with regard to generating electricity using old, polluting power stations, the market mechanism will be disturbed, and those who neglect the environment will be rewarded with a headstart thanks to their cheap energy prices.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade: