Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
condividile o metti un “mi piace” se vuoi
i didn't like being outdoors, but now i like it
Última atualização: 2021-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
metti un robot qui
add a bot here
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
sfoca o metti a fuoco
soften & sharpen
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
metti un week-end a firenze
a weekend in florence
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
metti un banner sul tuo sito web.
place our banner on your web site .
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
accoda o metti in pila i messaggi non letti
queue/stack unread messages
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
metti un marchio famoso nella tua cucina!
a famous brand in your kitchen!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"vai di la' e metti un po' di pace"
a group of
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
metti un gruppo di persone da tutto il mondo.
put a group of people together from all the world …
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
metti un due nel posto più a sinistra della riga ~a.
place a two in the leftmost slot of row ~a.
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
6 parla di pepere.org, metti un link su un sito, etc.
6 talk about pepere.org around you, put a link on a website, etc...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
metti un piede in avanti e comincia a oscillare in avanti e indietro.
put one foot forward and start oscillating backward and forward.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
metti un segnalibro a qualsiasi versetto o capitolo per riprendere rapidamente la lettura.
place bookmarks at any verse or chapter to quickly resume your reading.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
metti un segno di spunta alla casella vicina a protetta e poi premi il pulsante ok.
click on the box next to protected then click on ok.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
oppure metti un ferro di cavallo alla tua porta e pensi che ti protegga da chissà che cosa.
or you put a horseshoe on your door and you think that it protects you from who knows what.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se metti un segno di spunta a questa casella le celle contenenti il valore zero appariranno come vuote.
if this box is checked any cell containing the value zero will appear blank.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
se metti un segno di spunta a questa casella kspread mostrerà le formule contenute nelle celle e non il loro risultato.
if this box is checked kspread will display the actual formulae in cells rather than the results.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
se metti un segno di spunta a questa casella la prima lettera di qualsiasi testo tu immetta in una cella diventerà automaticamente maiuscola.
check this box and the first letter of any text you type in will automatically be converted to uppercase.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
in vedkjelleren è anche una pala della pizza. metti un po 'di farina sulla pala che le pizze non hanno effetto.
in vedkjelleren is also a pizza shovel. put some flour on the shovel that pizzas are not sticking.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per un uso normale, scegli il numero di blocchi più alto possibile: metti un limite solo se hai problemi di uso della memoria.
for normal usage, just choose the highest possible block count: limit it only if you have problems with the memory usage.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: