A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cosa devo fare?
what should i do?
Última atualização: 2018-02-27
Frequência de uso: 16
Qualidade:
che cosa devo fare?
what should i do?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:
dai,cosa devo fare?
dai,cosa devo fare?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cosa devo fare con te?
good morning
Última atualização: 2023-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cosa devo fare? grazie.
cosa devo fare? grazie.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
trasferimento: cosa devo fare?
moving: what do i have to do?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non capisco cosa devo fare.
non capisco cosa devo fare.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cosa devo fare per votare?
3. voting & election procedures how can i vote?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
cosa devo fare dopo la registrazione?
what should i do after the sign up?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cosa devo fare? - benchmark email
what should i do next? - benchmark email
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cosa devo fare un'assicurazione sanitaria?
what should i do about health insurance?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cosa devo fare prima di chiedere?
what do i do before i ask?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
"allora - cosa devo fare?", chiedono.
"well - what do i do?" they ask.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
cosa devo fare per predisporre l'instradamento?
q: what do i need to set up in the way of routing?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
“sono stato derubato – cosa devo fare?”
“i’ve been robbed – what do i do?”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: