Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ho letto e accetto le regole sopra elencate
Última atualização: 2021-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non prenda crixivan se presenta una delle condizioni sopra elencate.
do not take crixivan if any of the above applies to you.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
utilizzare qualsiasi applicazione diversa da quelle specificamente sopra elencate;
use any application other than those specifically listed above;
Última atualização: 2007-06-20
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
informi il medico qualora una delle situazioni sopra elencate la riguardi.
tell your doctor if any of these applies to you.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
non assuma questo farmaco, se una delle condizioni sopra elencate la riguardano.
do not take this medicine if any of the above apply to you.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nelle malattie sopra elencate glivec agisce inibendo la crescita di cellule anormali.
glivec works by inhibiting the growth of abnormal cells in the diseases listed above.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
per ulteriori informazioni sui comandi sopra elencati,
for more information about these commands.
Última atualização: 2007-08-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
ancora una volta, potrei tornare in futuro anche in assenza delle cose sopra elencate (tranne che la tv via cavo).
again, i could go back in the future even with no itens above (unless the cable tv).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
linee di collegamento degli elementi sopra elencati.
lines connecting the abovementioned elements.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
tali quantitativi sono inclusi negli aggregati sopra elencati.
these quantities are included into the aggregates listed above.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
noi rivendiamo i nostri prodotti solo nei paesi sopra elencati
please notice we resell our products only in the above countries
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
enunciati equivalenti si trovano nei codici domestici sopra elencati.
similar pronouncements can be found in the household codes which we have already enumerated.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il rischio aumenta nel caso di associazione dei trattamenti sopra elencati.
the risk is increased in case of the above-mentioned treatment combinations.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 11
Qualidade:
Referência:
i dati sopra elencati sono validi in condizioni di comportamento farmacocinetico normale.
the above data are valid in normal pharmacokinetic behaviour.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
se si notano altri effetti non sopra elencati, contattare immediatamente il medico.
if you notice other effects not listed above, contact your doctor immediately.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- raccoglie i soldi dalla gente per realizzare i punti sopra elencati!!
3- collects money from the people in order to implement these points!!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per cortesia indica il numero di prodotto sopra elencato quando effettui l'ordine.
please quote the product number listed above when you order.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l’insieme dei tre sistemi sopra elencati permette di ottenere l’obiettivo prefissato.
the combination of the three systems listed above allows to obtain the desired objective.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: