Você procurou por: doveva essere effettuato a favore di (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

doveva essere effettuato a favore di

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

a favore di

Inglês

irrevocable payment mandatea

Última atualização: 2021-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

a favore di:

Inglês

to the benefit of:

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

come doveva essere

Inglês

as it used to be for

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non doveva essere.

Inglês

it was not to be.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il pagamento deve essere effettuato a:

Inglês

payment should be made to:

Última atualização: 2017-02-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

doveva essere battuto

Inglês

it was to be ‘beaten’.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

testimoniare a favore di...

Inglês

to testify in someone's favour

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

doveva essere splendido !

Inglês

that must have been great !

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

doveva essere più universale.

Inglês

it had to be more universal.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

doveva essere d'aiuto.

Inglês

it had to be helpful.

Última atualização: 2018-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il versamento dovrà essere effettuato in unica soluzione, tramite bonifico bancario, a favore di:

Inglês

the payment must be done by means of bank transfer to:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le fatture trasmesse all'ef direktoratet dagli offerenti specificavano che il pagamento doveva essere effettuato a favore di altre società».

Inglês

invoices forwarded by the tenderers to the ef-direktoratet specified payment to be made to other companies.'

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ciò doveva essere proprio dell'uomo.

Inglês

for that, man was required.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

(lo stallaggio dovrà essere effettuato a proprio carico)

Inglês

(the stables must be made to bear)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

un primo aggiornamento relativo alle soglie inferiori doveva essere effettuato entro il 30 giugno 200822.

Inglês

a first update was due by 30 june 2008 relating to lower thresholds22.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

essa dovrebbe inoltre essere effettuata a cura di consulenti esterni.

Inglês

it should therefore be carried out by external advisers.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

simili scelte devono essere effettuate a livello di unione europea.

Inglês

similar choices need to be made at an eu level.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la prova deve essere effettuata a cofano alzato.

Inglês

the test shall be carried out with the bonnet raised.

Última atualização: 2017-02-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

tale valutazione potrebbe essere effettuata a intervalli regolari.

Inglês

such an evaluation could take place at regular intervals.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

la verifica deve essere effettuata a livello dei servizi tecnici.

Inglês

the check must be carried out by the technical services.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,739,455,627 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK