Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
È un principio fondante.
it is a basic principle.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la diversità è un principio fondante dell'europa.
diversity is a founding principle of europe.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
questo è il principio fondante del processo di integrazione.
this principle is foundational to the process of integration.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
così questa preghiera è propriamente un atto fondante della chiesa.
this prayer, then, is properly speaking an act which founds the church.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
essa dovrà ricordarsi solamente della sua verità costitutiva, fondante.
she must remember only her constitutive and founding truth.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i finanziamenti privati sono al centro del concetto fondante dell’iet.
private funding is central to the eit concept.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.6.1 la ricerca è un valore fondante nella cultura europea.
4.6.1 research is a founding value of european culture.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il pagamento del riscatto è stato quindi un elemento fondante dello stato haitiano.
the payment of this ransom is therefore the founding element of the haitian state.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'italia è divenuta membro fondante della comunità economica europea nel 1957.
italy was a founding member of the european economic community in 1957.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"il multiculturalismo è il valore fondante e la forza del voivodato di pomorskie".
“multiculturalism is the significant value and strength of pomorskie region.”
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
la stampa esiste proprio per fornire ai cittadini informazioni, è un elemento fondante della democrazia.
the press is there to provide people with information, which is a real cornerstone of democracy.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la guerra… sarà un elemento fondante, e continuo presupposto, del nuovo ordine».
the unum imperium, unus rex – founded on an invincible economic and technological supremacy, which constitutes the modern “authority principle” – will be accompanied by ever increasing disintegration and separation of single individuals, generalized decline, natural chaos, which reemerges from the purely formal (and in reality merely constrictive) “harmony” imposed by the most powerful… rivers of blood will run, there will be no pity for anyone. war… will be a founding element and continuous premise of the new order».
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la premessa fondante della cooperazione militare tra israele e la nato è che “israele è sotto attacco”.
the ongoing premise underlying nato-israel military cooperation is that “israel is under attack”.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(16) le imprese sociali sono un elemento fondante dell'economia sociale di mercato pluralista europea.
(16) social enterprises are a cornerstone of europe’s pluralist social market economy.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la traduzione in olio su tela “memoria della foresta “ diventa un’opera fondante della poetica dell’artista.
the translation as oil on canvas "forest's memory", becomes a work grounding the artist's poetics.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
e’ qui invece che il popolo scopre dio. perciò l’esodo è l’esperienza fondante del popolo d’israele.
for this reason, exodus is the founding experience of israel.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sia la cittadinanza che la costituzione sono parti fondanti di uno stato federale.
both citizenship and a constitution are part and parcel of a federal state.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade: