Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
potresti incappare in una multa per questo.
you may be charged a monetary fine for this.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come evitare di incappare nella miopia già in tenera età?
how to reduce the incidence rate of myopia in children?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lungo la strada poi è facile incappare in qualche piccolo mercato.
we also visited small daily markets along the road.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ad incappare in questi sistemi sono principalmente donne, giovani e immigrati.
it is mainly women, young people and immigrants who get caught up in this system.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
qui, infatti, potete incappare nella colonia più occidentale al mondo di spermofili.
you see, you may just encounter the westernmost colony of ground squirrels in the world here.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la insegui per giungere ad un porto, quando incappare in uno scoglio sarebbe assai meglio.
you follow it so as to reach a port, when to be wrecked on the rocks would be much better.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2se un amico non si trova a casa, potresti incappare in una segreteria telefonica invece che in una persona.
2if your friend isn't home, you might reach an answering machine instead of a person.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
così i progetti potrebbero incappare in serie difficoltà nel momento in cui si cercasse di difendere i loro interessi in tribunale.
so projects can run into serious difficulties when trying to represent the interests of the project in court.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se volete processare un altro file, riga per riga, mentre sta trattando il file html, potreste incappare in molti problemi.
if you want to process another file line by line while you are reading the html file then you have a problem.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vogliamo visitare la grecia senza timore di vederci confiscare l’ automobile e senza incappare nei problemi che attualmente si verificano in questo stato.
we want to be able to visit greece without fear of our car being taken away, or of the other things that happen there.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
le vaquita finiscono fatalmente anche per incappare nelle reti usate per la pesca illegale del totoaba, un pesce di un’ulteriore specie a rischio.
vaquitas also continues to die trapped in gillnets used in the illegal fishing of totoaba, a fish which is also endangered.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tuttavia, signor presidente, esiste il rischio della dispersione, ossia di incappare in una situazione di inefficacia complessiva proprio perché si vogliono perseguire obiettivi troppo disparati.
yet, there is some risk of dilution of effort. if we pursue too many objectives, our overall effectiveness suffers.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 4
Qualidade:
vorrei solo rilevare che, se applichiamo questo principio con estremo rigore, potremmo incappare in grosse difficoltà durante le plenarie di gennaio perché molte questioni non sono state ancora deliberate in sede di commissione.
i should just like to point out that, if we adhere strictly to this principle, we shall have huge problems at the january plenary because a great deal has yet to be decided in the committees.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
non possiamo neppure incappare in una situazione in cui un paese che abbia accesso a un serbatoio di traduttori e interpreti qualificati possa aderire all' unione, e che un paese privo di queste risorse professionali invece non possa.
nor can we put ourselves in a situation whereby a country with access to trained interpreters and translators can become a member state of the eu, while another country which does not have professionals of these kinds cannot.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
5.8 il finanziamento e l'assistenza tecnica da parte della nuova struttura non dovrebbe peraltro riguardare i soli istituti mci nuovi e non bancari, ma ricomprenderli tutti per non incappare in distorsioni di concorrenza.
5.8 the funding and technical assistance provided by the new support structure should not be directed solely at new non-bank mfis, but rather should cover all such institutions so as not to distort competition.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in un certo senso, mi sarei augurata che, nel cammino da göteborg a johannesburg, avremmo tenuto la fiaccola un po' più in alto, anziché incappare nella palude in cui ci troviamo ora.
rather than end up in the doldrums we are now experiencing, i should like in a way to have seen the banner kept flying a little higher en route from gothenburg to johannesburg.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
dovremmo forse prendere in considerazione un' eventuale ridistribuzione, altrimenti il primo ministro rasmussen correrà il rischio di incappare in una spiacevole sorpresa quando i cittadini si renderanno conto della cifra che devono versare all' unione europea.
we should perhaps now look into redistribution, or mr rasmussen runs the risk of getting an unpleasant surprise when people realise how much they will have to pay in contributions to the eu.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade: