A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mai vista una polpa cosi
hindi pa nakakita ng pulp na ganito
Última atualização: 2020-04-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
una roma mai vista.
you’ve never seen roma like this before.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- ripeto, mai vista.
— we never saw it.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non ti ho mai vista.
i never saw you.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sarà qualcosa mai vista prima
it will be something that has never been seen before.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
e qualcosa mai vista prima.
and something, that hadnever been seen before.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mai vista prima. e' calcio.
never seen before. it's football.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non si è mai vista una cosa simile in israele!
nothing like this has ever been seen in israel
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mai vista una farmacia online che consegna così velocemente!
never seen an online pharmacy deliver something that quickly!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sarà qualcosa mai vista prima nel mondo
it will be something, which has never been seen before, in the world.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
9. l'avete mai vista in ginocchio?
9. have you ever seen her kneel?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
«non si è mai vista una cosa simile in israele!». matteo 9:33
"never was anything like this seen in israel." mathew 9:33
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
09/07/2013 - non si è mai vista una cosa simile in israele!
09/07/2013 - nothing like this has ever been seen in israel
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da tale punto di vista, una riforma delle istituzioni è indispensabile.
an examination of the institutions is essential in this regard.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
apre una vista, una combinazione specifica di file aperti che hai precedentemente salvato.
open a view, a specific combination of open files that you have previously saved.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
stiamo consumando ciò che è, da molti punti di vista, una risorsa insostituibile.
we are consuming what is, in many ways, an irreplaceable resource.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e le folle, prese da stupore, dicevano: «non si è mai vista una cosa simile in israele!».
the crowds were amazed and said, "nothing like this has ever been seen in israel."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
anche noi non avevamo mai vista una classe dominante direttamente alla direzione dello stato, né una burocrazia che fosse anche classe dominante.
we too have never seen a dominant class without a bureaucracy to directly control the state, nor a bureaucracy which was also a ruling class.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
avendone vista una raffigurazione presso il nostro laboratorio artigiano, ne ha richiesto una realizzazioneper ilproprio giardino.
having seen a portrayal at our workshop, he asked for a realization for his garden.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
consente di impostare come nuova vista una finestra definita nell'area di disegno specificando i due angoli opposti.
uses a window as the new view, which you define in the drawing area by specifying two opposite corners.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: