Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la verità vi emozionerà e vi meraviglierà.
the truth will excite and amaze you. go for it. share it.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verrà rimpiazzata da una tecnologia che vi entusiasmerà e vi meraviglierà.
it will be replaced with technology that will excite and amaze you.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fatto dal cipresso con un rivestimento naturale magnifico, la gente si meraviglierà del disegno unico.
made from cypress with a magnificent natural finish, people will marvel at the unique design.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esso ci dice che la gente di questo mondo si meraviglierà molto quando vedrà l anticristo emergere e uccidere i santi.
it tells us that the people of this world would be greatly amazed when they see the antichrist emerging and killing the saints.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non vi meraviglierà che io spezzi ancora una volta una lancia a favore della politica della qualità per i prodotti agricoli.
you will not be surprised to hear that i also advocate a policy of promoting good-quality agricultural products.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
inoltre- non se ne meraviglierà- il parlamento attribuisce una certa importanza al carattere democratico delle procedure.
next, and this will be no surprise to you, in this parliament we attach great importance to the democratic nature of procedures.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
signor presidente, il qui presente presidente in carica del consiglio non si meraviglierà se gli dico che sono totalmente d' accordo con lui.
mr president, it will not surprise this president-in-office of the council that i entirely agree with him.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
l' onorevole deputato non si meraviglierà se, visto che mi assale con una domanda così concreta, io non abbia qui a mano i dati necessari.
mr stenmarck will not be surprised to learn that when he bombards me with such a specific factual question that i do not have the information at my fingertips.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
signor presidente, onorevoli colleghi, signor commissario, lei è ormai stato lodato da tre deputati e forse la meraviglierà scoprire che io intendo associarmi esplicitamente al coro di lodi.
mr president, ladies and gentlemen, commissioner. you have now received the praises of three members and it will probably come as a surprise to you when i join them in their praises.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
dopo tutto ciò che precede, il lettore non si meraviglierà di apprendere che lo sviluppo dei principi del socialismo esposto nell'ultimo capitolo non si accorda affatto con il modo di vedere di dühring.
after all that has been said above, the reader will not be surprised to learn that the exposition of the principal features of socialism given in the preceding part is not at all in accordance with herr dühring’s view.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’isola di corfu vi meraviglierà con i suoi alberi d’ulivo, i cipressi ed i fiori selvatici che fanno da contorno al mare blu ed a spiagge meravigliose.
the olive trees, cypresses and vast abundance of wild flowers reach down to the marvellous beaches and deep blue sea.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parlando a nome della delegazione irlandese all' interno del gruppo politico al quale appartengo, nessuno si meraviglierà del fatto che le relazioni che si occupano a vario titolo della ricerca nel settore nucleare risultino per me piuttosto problematiche.
speaking on behalf of the irish delegation in my group, it will come as no surprise to many that i have some difficulties with those reports dealing with research of one kind or another in the nuclear sector.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
il contrasto con l'inferno dal quale usciva gli fece male, chiese il permesso di prendere quel libro che, pure, era frutto di quella civiltà che era stata così crudele per lui e che meraviglierà e scandalizzerà il mondo fino alla consumazione dei secoli.
this sharp contrast with the hell out of which he had just come made him ill. he asked if he could take this book away with him, as a souvenir of that civilization that had been so cruel to him, and which would astonish and shock the world for years to come.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: