Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quando ti avrò mandato artema o tìchico, cerca di venire subito da me a nicòpoli, perché ho deciso di passare l'inverno colà
when i shall send artemas unto thee, or tychicus, be diligent to come unto me to nicopolis: for i have determined there to winter.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
quando ti avrò mandato artema o tìchico, cerca di venire subito da me a nicòpoli, perché ho deciso di passare l'inverno colà.
when i shall send artemas to thee, or tychicus, use diligence to come to me to nicopolis; for i have decided to winter there.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3:12 quando ti avrò mandato artema o tìchico, cerca di venire subito da me a nicòpoli, perché ho deciso di passare l'inverno colà.
12 when i send artemas or tychicus to you, make every effort to come to me at nicopolis, for i have decided to spend the winter there.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- 11/11: b. vincenzo eugenio bossilkov (bulgaria, 1900-1952), religioso passionista e vescovo di nicopoli, ucciso in carcere a sofia per la sua ferma comunione con la chiesa di roma. due giorni dopo (il 13/11) altri tre sacerdoti agostiniani dell’assunzione furono martirizzati in carcere a sofia.
- 11/11: bl. vincent eugene bossilkov (bulgaria, 1900-1952), a passionist priest who became bishop of nicopolis and was killed in prison in sophia because of his firm communion with the church of rome. two days later (13/11) three assumptionist (augustinians of the assumption) priests were martyred in sophia.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: