Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
non morirai finché non sarai sterminato con loro.
and thou shalt not perish, till thou be destroyed with them.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
margot mi disse: "tanto rapidamente non morirai..."
i can't really remember anymore, it was more than sixty years ago. i do remember that once, when i had 'flu and croaked " i'm dying, i'm dying," margot said to me "you won't die that quickly.""
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
che tipo di dio pensi che egli sia? certamente non morirai!"
what kind of a god do you think he is? you surely will not die!"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
disse: «la pace sia con te, non temere, non morirai!».
6:23 but the lord said to him, “peace! do not be afraid.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quindi ci saranno ristoranti aperti dove mangiare e non morirai di fame!
in short, there will be restaurants open for you to dine in and you will not starve.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il signore gli disse: «la pace sia con te, non temere, non morirai!»
and the lord said unto him, peace be unto thee; fear not: thou shalt not die.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il signore gli disse: «la pace sia con te, non temere, non morirai!».
the lord answered him, "be calm, do not fear. you shall not die."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
natan rispose a davide: «il signore ha perdonato il tuo peccato; tu non morirai.
you will not die.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6:23 il signore gli disse: «la pace sia con te, non temere, non morirai!».
23 the lord said to him, "peace to you, do not fear; you shall not die."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tuttavia, ascolta la parola del signore, o sedecìa re di giuda! così dice il signore a tuo riguardo: non morirai di spada!
yet hear the word of the lord, o sedecias king of juda: thus saith the lord to thee: thou shalt not die by the sword.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
34:4 tuttavia, ascolta la parola del signore, o sedecìa re di giuda! così dice il signore a tuo riguardo: non morirai di spada!
4 "yet hear the word of the lord, o zedekiah king of judah! thus says the lord concerning you, 'you will not die by the sword.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
2 rispose: non sia mai. non morirai. vedi, mio padre non fa nulla di grande o di piccolo senza confidarmelo. perche mi avrebbe nascosto questa cosa? non e possibile!
2 and he said to him, god forbid; thou shalt not die: behold, my father will do nothing either great or small, and not apprise me; and why should my father hide this thing from me? it is not so.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rispose: «non sia mai. non morirai. vedi, mio padre non fa nulla di grande o di piccolo senza confidarmelo. perché mi avrebbe nascosto questa cosa? non è possibile!»
and he said unto him, god forbid; thou shalt not die: behold, my father will do nothing either great or small, but that he will shew it me: and why should my father hide this thing from me? it is not so.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
rispose: «non sia mai. non morirai. vedi, mio padre non fa nulla di grande o di piccolo senza confidarmelo. perché mi avrebbe nascosto questa cosa? non è possibile!».
and he said to him, far be the thought: you will not be put to death: see, my father does nothing, great or small, without giving me word of it: would he keep this secret from me? it is not so.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
23 davide disse: «che ho io in comune con voi, o figli di zeruià, che vi mostriate oggi miei avversari? si può mettere a morte oggi qualcuno in israele? non so dunque che oggi divento re di israele?». 24 il re disse a simeì: «tu non morirai!». e il re glielo giurò.
22 david said, what have i to do with you, you sons of zeruiah, that you should this day be adversaries to me? shall there any man be put to death this day in israel? for don't i know that i am this day king over israel? 23 the king said to shimei, you shall not die.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: