Você procurou por: possiamo rilasciare (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

possiamo rilasciare

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

rilasciare

Inglês

release

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

da rilasciare

Inglês

give

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

5. rilasciare

Inglês

5. set values to a2 by pressing enter.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

rilasciare legati

Inglês

document for a power of attorney

Última atualização: 2017-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

2 rilasciare b.

Inglês

fully retracted

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

rilasciare un lasciapassare

Inglês

to issue a pass

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

rilasciare dietro cauzione

Inglês

to allow bail

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

rilasciare l'attività richiesta.

Inglês

release the claimed task.

Última atualização: 2007-10-31
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

rilasciare l'autorizzazione generale;

Inglês

granting general authorisation;

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

quali commenti desidera rilasciare?

Inglês

which comments can you make?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

il perfomance sarà migliore ed alcune difficoltà per il nuovo os. speriamo che possiamo rilasciare questa nuova versione ai febbraio o marzo 2009.

Inglês

the perfomance will be better and some fixes for new os. we hope that we can release this new version at feb or march 2009.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

non esistono i certificati che non possiamo rilasciare. assumiamo tutta la responsabilità riguardo i lavori di certificazione, e siamo pronti a garantirvi il regime normale di funzionamento del vostro business.

Inglês

there are no infeasible tasks, certificates that we could not issue. we take on ourselves the full responsibility regarding the certification operations and we are ready to secure a normal flow of functioning of your business.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

a quel punto potete dire agli amministratori: «non possiamo rilasciare la versione modificata con una licenza che non sia la gnu gpl, qualsiasi altro modo violerebbe il diritto d'autore».

Inglês

then you can tell the administrators, ``we're not allowed to release the modified version except under the gnu gpl -- any other way would be copyright infringement.''

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

sentiamo spesso parlare del passaporto europeo per le imprese al fine di consentire loro di spostarsi in tutta europa in totale libertà. ma come possiamo rilasciare questo passaporto se non abbiamo la certezza che esse siano sottoposte a precise disposizioni nei loro paesi d'origine?

Inglês

there is much talk of the european passport, of giving a passport to undertakings to allow them to move throughout europe in complete freedom but how can we grant the passport if we cannot be sure that those undertakings are subject to detailed regulation in their country of origin?

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

a fronte dei vostri documenti professionali, possiamo rilasciare un documento debitamente firmato dalla vostra società e da a translation. lo stesso contratto sarà stipulato con il o i traduttori che è/sono responsabile/i della traduzione del vostro testo.

Inglês

for additional security, we can confirm this in a document duly signed between your company and a-translation. we will make the same contract with our translator or translators who is/are responsible for the translation of your text.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,763,274,265 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK