Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
[4.13] chi e che cosa può inserirsi sul sito?
[4.13] who and what can be advertise on your pages?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come che sia, questa nuova modalità di comunicazione non può inserirsi nelle nostre tradizionali consuetudini di esame e di controllo.
however, this new means of communication cannot not be dealt with by our conventional means of examinations and controls.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
la gente sa che il progetto europeo è necessario ed importante, ma è perplessa su come può inserirsi nello schema delle cose.
people know that the european project is necessary and important, but they are at a loss as to how they fit into the scheme of things.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
e lo stress può inserirsi facilmente. il pensiero positivo è quindi un rimedio naturale molto efficace per la gestione dello stress.
stress then creeps in. hence, positive thinking is a very effective natural remedy for dealing with stress.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tale attività è risultata costruttiva perché può inserirsi facilmente in qualsiasi curricolo sulla comprensione dei testi relativi al bullismo e sull’arricchimento lessicale.
such activity was very positive because it can easily be included in every school programme or curricula on the understanding and on the lexical approach about bullying.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ha deciso che in questo dibattito, che si fonda sulle sue stesse raccomandazioni, può inserirsi con disinvoltura quando meglio crede e fare il suo discorso senza avere neppure ascoltato la discussione.
it decided that in this debate, which rests on its recommendation, it can waltz in here whenever it wants and make its speech without having heard the debate.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
si tratta di un' iniziativa in gran parte analoga alla posizione del parlamento europeo e in cui può inserirsi anche la recente decisione adottata dalla nato quanto alla possibilità di impiegare proprie truppe in operazioni effettuate in europa.
this initiative is to a large extent similar to parliament 's standpoint. nato 's decision concerning the possibility of using nato forces in european operations also fits into the whole picture.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
una potenza commerciale globale, fiera della sua storia recente, non appartiene, non può inserirsi in questo e, dal vostro punto di vista, siamo i cattivi che non permettono agli altri di godere di ciò che a noi non interessa, non è vero?
a global trading nation that is very proud of its recent history does not belong, does not fit in with this club and, from your perspective, we are like the dog in the manger, are we not?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
per come stanno ora le cose, l' iniziativa non può inserirsi perfettamente nel calendario e quindi gradirei che fosse fatto un tentativo- anche da parte sua, signor commissario, glielo sto chiedendo- di affrontare il problema degli stati terzi sicuri, se possibile, quando- tra pochissimo- ci occuperemo della direttiva sulle procedure di asilo.
as things now stand, though, it can no longer be fitted in to its ideal slot in the timetable, and so i would welcome it if the attempt could be made- by you, too, commissioner, i would ask you- to sort out this problem with safe third states, if at all possible, when we deal, as we shortly will, with the procedural directive.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade: