A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tutto bene grazie, e tu?
all right, thank you. how are you?
Última atualização: 2023-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui tutto bene grazie
it's a pleasure to hear from you again
Última atualização: 2024-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bene, grazie. e tu?
fine, thanks, and you
Última atualização: 2021-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bene grazie e tu?
i'm fine thanks and you?
Última atualização: 2020-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tutto bene grazie
everything is fine too thanks
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tutto bene grazie, lei?
fine, thanks
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
io bene grazie e tu?
stil sweet remembers from italy
Última atualização: 2021-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ciao bene grazie e tu
hoe is t weer bij.jullie
Última atualização: 2020-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tutto bene grazie, spero anche tu
all right thanks, i hope you too
Última atualização: 2021-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
io sto bene grazie e tu
my personality is calm, happy and energetic.
Última atualização: 2022-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
io sto bene grazie. e tu
i'm fine thanks and you
Última atualização: 2015-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
andava tutto bene. grazie.
everything was all right.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fin qui, tutto bene.
so far, so good.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 20
Qualidade:
Referência:
ciao come stai, io tutto bene grazie
hello how are you, i thank you all right
Última atualização: 2016-08-02
Frequência de uso: 33
Qualidade:
Referência:
ciao bella, sto bene grazie e tu
hello beautiful thank you i'm fine and you
Última atualização: 2022-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: