Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
leuropa deve rafforzarsi.
europe needs to toughen up.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
queste tre dimensioni dovrebbero rafforzarsi reciprocamente.
these three dimensions should be mutually reinforcing.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dei rivenditori a rafforzarsi e divenire più competitivi;
dealers in growing stronger and more competitive;
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i due aspetti possono e devono rafforzarsi reciprocamente.
the two aspects can and should be mutually reinforcing.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al centro di questo dispositivo, l’agenzia deve rafforzarsi.
at the heart of this system, the agency must be given a stronger role.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gli incentivi dovrebbero consentire alle organizzazioni di crescere e di rafforzarsi.
the incentive should be for organisations to strengthen and grow.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ricorda che tutte le politiche in materia dovrebbero rafforzarsi a vicenda,
emphasises that all relevant policies should be mutually reinforcing;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il nazionalismo pare rafforzarsi e gli stati membri più grandi chiedono privilegi.
it is also connected with the rights of employees, and consequently, the tripartite model in labour relations should also become standard practice in the new member states as quickly as possible.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
auspichiamo quindi che la nostra cooperazione con l' australia possa rafforzarsi.
we now look forward to the strengthening of our cooperation with australia.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
essa crea quindi una situazione in cui la sicurezza e la flessibilità possono rafforzarsi reciprocamente.
it therefore creates a situation in which security and flexibility can reinforce each other.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si tratta di seguire due vie nel medesimo tempo, che possono rafforzarsi a vicenda.
it is a question of taking two paths at the same time, each of which can strengthen the other.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
i provvedimenti volti a migliorare flessibilità e sicurezza dovranno risultare equilibrati e rafforzarsi a vicenda.
measures to enhance flexibility and security should be both balanced and mutually reinforcing.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
queste tendenze continueranno a rafforzarsi, e non c' è ragione per non tenerne conto.
these trends will continue to grow and there is no reason why they cannot be accommodated.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
l'obiettivo dovrebbe invece essere quello di spingere le organizzazioni a crescere e a rafforzarsi.
the incentive should be for organisations to strengthen and grow.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il concomitante rafforzarsi dell'integrazione economica porterà le imprese ad operare sempre più a livello europeo.
the associated deepening of economic integration implies that companies will operate even more at a european-wide level.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: