Você procurou por: rafforzarsi (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

rafforzarsi

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

leuropa deve rafforzarsi.

Inglês

europe needs to toughen up.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

queste tre dimensioni dovrebbero rafforzarsi reciprocamente.

Inglês

these three dimensions should be mutually reinforcing.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

dei rivenditori a rafforzarsi e divenire più competitivi;

Inglês

dealers in growing stronger and more competitive;

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i due aspetti possono e devono rafforzarsi reciprocamente.

Inglês

the two aspects can and should be mutually reinforcing.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

al centro di questo dispositivo, l’agenzia deve rafforzarsi.

Inglês

at the heart of this system, the agency must be given a stronger role.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

gli incentivi dovrebbero consentire alle organizzazioni di crescere e di rafforzarsi.

Inglês

the incentive should be for organisations to strengthen and grow.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ricorda che tutte le politiche in materia dovrebbero rafforzarsi a vicenda,

Inglês

emphasises that all relevant policies should be mutually reinforcing;

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il nazionalismo pare rafforzarsi e gli stati membri più grandi chiedono privilegi.

Inglês

it is also connected with the rights of employees, and consequently, the tripartite model in labour relations should also become standard practice in the new member states as quickly as possible.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

auspichiamo quindi che la nostra cooperazione con l' australia possa rafforzarsi.

Inglês

we now look forward to the strengthening of our cooperation with australia.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

essa crea quindi una situazione in cui la sicurezza e la flessibilità possono rafforzarsi reciprocamente.

Inglês

it therefore creates a situation in which security and flexibility can reinforce each other.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

si tratta di seguire due vie nel medesimo tempo, che possono rafforzarsi a vicenda.

Inglês

it is a question of taking two paths at the same time, each of which can strengthen the other.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

i provvedimenti volti a migliorare flessibilità e sicurezza dovranno risultare equilibrati e rafforzarsi a vicenda.

Inglês

measures to enhance flexibility and security should be both balanced and mutually reinforcing.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

queste tendenze continueranno a rafforzarsi, e non c' è ragione per non tenerne conto.

Inglês

these trends will continue to grow and there is no reason why they cannot be accommodated.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

l'obiettivo dovrebbe invece essere quello di spingere le organizzazioni a crescere e a rafforzarsi.

Inglês

the incentive should be for organisations to strengthen and grow.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il concomitante rafforzarsi dell'integrazione economica porterà le imprese ad operare sempre più a livello europeo.

Inglês

the associated deepening of economic integration implies that companies will operate even more at a european-wide level.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,738,670,826 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK