Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tuttavia, si tratta di una tutela scandalosamente limitata.
this protection is, however, scandalously limited.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
resta il fatto che le disposizioni in materia sociale sono scandalosamente inadeguate.
inadequate social legislation is better than the completely discretionary power of the road haulage employers.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
il salario dei boscaioli, pari a 6.900 franchi, è scandalosamente basso.
the forestry workers ' salary is shamefully low- a mere 6900 francs.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
in primo luogo, la ferrovia subisce oggi da parte degli autotrasporti una concorrenza scandalosamente sleale.
firstly, the rail network is literally facing scandalously unfair competition from trucks.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
determinante a tal fine è l' aumento della percentuale di investimenti che è ancora scandalosamente bassa.
a decisive role will be played by an increase in the investment quota which continues to be quite scandalously low!
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
vivo in cina da abbastanza tempo per non sconvolgermi quando la gente si schiarisce la gola scandalosamente o fa rumore mentre mangia.
i have been in china enough time to not even notice when people nosily clear their throat or make noise while eating.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la proposta della commissione illustra il modo scandalosamente antidemocratico che le istituzioni europee usano di solito per far progredire la sovranazionalità.
the commission proposal shows the outrageously undemocratic way in which the european institutions often behave in order to promote supranationality.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
tale questione è scandalosamente ignorata; le grandi organizzazioni e istituzioni non hanno avuto l'audacia di occuparsene.
this issue has been scandalously overlooked; the major organisations and institutions have lacked the courage to tackle it;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jessica biel ha ammesso di saperne “scandalosamente” poco su come “lavora” il corpo femminile.
jessica biel has admitted she knows “shockingly” little about how the female body works. so the 33-year-old actress is developing a series of sex education videos explaining contraception, menstruation and everything in between.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vogliamo costruire nuove linee ferroviarie ad alta velocità, scandalosamente costose, mentre le linee ferroviarie esistenti, come quelle italiane, stanno arrugginendo.
we want to build new, ridiculously expensive high-speed train tracks while the existing tracks, in italy for example, are rusting away.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ancor più grave è che le relazioni della commissione sulla riscossione dell' iva sono state scandalosamente ignorate dalle altre istituzioni e non hanno avuto alcun seguito presso gli stati membri.
what is more serious than this is the fact that the commission ' s reports on vat collection have been scandalously disregarded by the other institutions and have not been followed up to any degree by the member states.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
chiediamo che la commissione intervenga energicamente nei confronti dell' italia che, scandalosamente, non si è ancora dotata di una legge quadro nazionale sulla rappresentanza dei diritti dei consumatori.
we are calling upon the commission to act resolutely in relation to italy which- and this is a scandal- is still without national framework legislation on the representation of consumer rights.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
di questi tutori della convenzione sui profughi l' unione europea si occupa, scandalosamente, ben poco, come ha dimostrato anche il protocollo allegato al trattato di amsterdam.
the european union shows shamefully little interest in this guardian of the refugee policy; the treaty of amsterdam protocol was ample proof of this.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
il mio fisico scandalosamente sexy e il mio desiderio di piacere è una combinazione certa tempra tutti i vostri desideri ! qualunque sia la vostra preferenza è, io sono aperto abbastanza intenzionati a farvi provare!
whatever your preference is, i am open minded enough to let you try it!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
scandalosamente, hanno legiferato così malgrado l’esistenza di un rapporto della stessa commissione europea sul pericoloso impatto di una tale massiccia svolta a sostenere l’uso di bio-carburanti.
shockingly, they did so despite the existence of a report by the same eu commission on the damaging impact of such a massive turn to subsidized biofuels. the london times reported,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
addurre la tutela della salute quale motivo per giustificare l' interruzione degli aiuti al tabacco e, in ultima analisi, la fine della sua coltivazione, è profondamente errato, ingiusto e persino scandalosamente ipocrita.
the argument linking the end of aid to tobacco and consequently the end of its production with health considerations is quite mistaken, unfair and regrettably also hypocritical.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade: