Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a seguito della stipula di un accordo standard di confidenzialità, il testo della certificazione sarà disponibile agli interessati.
the report is available to relevant stakeholders after signing a standard non-disclosure agreement.
che cosa impedisce la stipula di un accordo che assicuri un trattamento equo tanto al sudafrica quanto ai produttori europei?
what is holding up an agreement which will bring a fair deal both to south africa and, of course, to european producers?
so che rinviare la stipula di un accordo in campo tecnologico non rappresenta il modo migliore per dare maggior peso al nostro appello.
in saying this, i am perfectly aware that postponing a technical agreement is not necessary the best way of adding force to such an appeal.
e' per questo che siamo fortemente interessati alla stipula di un accordo interistituzionale che definisca tali elementi con il massimo rigore.
we are therefore very interested in the conclusion of a sensible interinstitutional agreement which sets out these elements with much greater force.
dal 2007, sono in corso negoziati tra la svizzera e l'ue in vista della stipula di un accordo bilaterale nel settore elettrico.
switzerland has been negotiating with the eu on a bilateral agreement in the electricity sector since 2007.
invece, abbiamo gli interessi economici della francia, specialmente rivolti alla stipula di un accordo con l'india sulla tecnologia nucleare.
instead, we have france's economic interests, especially in closing a deal on nuclear technology with india.
non abbiamo dubbi in merito all' importanza politica che riveste per il sudafrica e per il regime democratico sudafricano la stipula di un accordo di cooperazione con l' unione europea.
there can be no doubt about the political importance for south africa and its democratic regime of concluding a cooperation agreement with the european union.
durante la riunione del consiglio si è, tuttavia, constatato che all' interno dell' unione europea manca tuttora consenso sulla stipula di un accordo fondato sul compromesso raggiunto dalla commissione.
but it emerged at that council meeting that there was still no consensus within the european union on the conclusion of an agreement based on the compromise package negotiated by the commission.
l'obiettivo a lungo termine di tali negoziati è la stipula di un accordo globale sull'energia, che oltre all'elettricità includa temi come l'infrastruttura energetica, l'efficienza energetica e il gas naturale.
the ultimate objective of these negotiations is to conclude a comprehensive energy agreement with the eu that encompasses not only electricity, but also aspects such as energy infrastructure, energy efficiency and gas.
l'ufficio di presidenza prende atto delle considerazioni riprese nella nota d'informazione ces3827-2013_12_00_tra_nb – pt_05.d) in merito all'eventuale stipula di un accordo di cooperazione tra il cese e l'olaf.
the bureau took note of the considerations set out in information memo ces3827-2013_12_00_tra_nb – item 5d) as regards the possibility of establishing a cooperation agreement between the eesc and olaf.