Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ovunque nel mondo le persone affamate di solito diventano partner svantaggiosi.
everywhere in the world, hungry people usually make bad partners.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
come svantaggiosi per l'affiliato possono essere considerati i seguenti punti:
the following can be seen as disadvantages for franchisees:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tuttavia, la proposta della commissione e gli emendamenti alla direttiva presentano tutti elementi alquanto svantaggiosi.
however, the commission proposal and the amendments to the directive all have some unhelpful features.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
questi sono spesso svantaggiosi per i paesi più deboli che sono appena riusciti a entrare nell’ organizzazione.
internally, europe must be modern, but above all it must be competitive in external markets.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
i reati devono diventare economicamente svantaggiosi, la repressione non deve essere solo di natura economica e la prevenzione deve essere più incisiva.
these crimes must be made unprofitable; they cannot be allowed to have merely financial consequences. they have to be prevented.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
i regolamenti dovrebbero impedire l’applicazione di differenti approcci nei diversi stati membri, approcci che tendono a essere svantaggiosi per i consumatori.
regulations should avoid the use of different approaches throughout the member states, which tend to be to the detriment of consumers.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le conseguenze sarebbero disgreganti, destabilizzanti e svantaggiose per l’ unione.
the consequences would be divisive, destabilising and disadvantageous for the union.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade: