Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
verranno gli angeli, toglieranno i malvagi di mezzo ai giusti,
the angels will come forth, and separate the wicked from among the righteous,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inoltre troverà molte fotografie che le toglieranno qualsiasi dubbio le possa sorgere.
you will also find many photos of each product to solve any doubts that you may have.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inoltre è disposto ad assicurarci che gli altri stati membri toglieranno tali giocattoli dagli scaffali prima di natale?
would he also ensure that all other member states remove such toys from their shelves before this christmas?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
ma è anche vero che per lungo tempo i "new media" non toglieranno risorse ai mezzi tradizionali.
but it's also true that for a long time the "new media" will not take any resources away from traditional media.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
49 così avverrà alla fine dell'età presente. verranno gli angeli, e toglieranno i malvagi di mezzo ai giusti,
49 thus shall it be in the completion of the age: the angels shall go forth and sever the wicked from the midst of the just,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stamattina sui giornali, in italia, c'è scritto che ci toglieranno dalle tasse le cure per i cani e per i gatti.
this morning, the italian newspapers contained the news that medical treatment for dogs and cats will be tax deductible.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
generale, toglieranno o negheranno la terra attraverso procedure legali ingannevoli, ingigantendo ulteriormente la povertà e la indigenza che mettono la colombia al terzo posto della classifica mondiale dei paesi maggiormente ineguali.
in practice, new legions of peasants, indigenous people, and ordinary people in general have now joined the millions of displaced persons and victims of the successive stages of plunder sponsored by the state; these people, who have had their land taken from them or have been denied land through misleading legal procedures, are further increasing the total living in poverty and destitution that place colombia in third place of the most unequal countries in the world.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anzi, non solo non rinnoveranno detta convenzione con l' ue, ma addirittura ci toglieranno varie licenze di pesca in una determinata zona con più di un anno di anticipo rispetto alla scadenza della convenzione.
not only are they not going to renew the fisheries agreement with the european union, but, in addition, a year before that agreement comes to an end- or more than a year in advance- they are going to take away from us a range of fishing licences in a certain zone.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
non si tratta di dipingersi uno scopo e restar paghi di averlo sognato o sperare che il color rosa del sogno muova tutti a farne realtà, ma di trovare il termine solidamente e fisicamente da raggiungere e puntare dirittamente su di esso, sicuri che cecità e incoscienza umana non toglieranno che sia raggiunto.
it isn’t a matter of dreaming up some aim and feeling one has done one’s bit by dreaming about it, or that the dream’s rosy hue will inspire people to make it a reality, rather it is a matter of discovering the goal to be physically reached, and heading directly towards it, knowing that human blindness and ignorance will not stop it from being achieved.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alla luce della relazione positiva presentata dalla commissione europea, confido che gli altri dodici stati membri seguiranno l’ esempio offerto da questi tre paesi e toglieranno le limitazioni temporanee alla libera circolazione dei lavoratori nel mercato del lavoro che si applicano ai nuovi stati membri.
on the basis of the positive report from the european commission, i trust that the remaining twelve member states will follow the example set by these three countries and will lift the temporary restrictions on the free movement of workers in the labour market that apply to the new members.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
13 poi toglieranno le ceneri dall'altare e stenderanno sull'altare un drappo scarlatto; 14 vi metteranno sopra tutti gli arredi che si usano nel suo servizio, i bracieri, le forchette, le pale, i vasi per l'aspersione, tutti gli accessori dell'altare e vi stenderanno sopra una coperta di pelli di tasso, poi porranno le stanghe all'altare. 15 quando aronne e i suoi figli avranno finito di coprire il santuario e tutti gli arredi del santuario, al momento di muovere il campo, i figli di keat verranno per trasportare quelle cose; ma non toccheranno le cose sante, perché non muoiano.
15 and when aaron and his sons have ended covering the sanctuary, and all the utensils of the sanctuary, when the camp setteth forward, then afterwards the sons of kohath shall come to carry it; but they shall not touch the holy things, lest they die.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: