Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tutto il supporto
all of support
Última atualização: 2007-01-11
Frequência de uso: 37
Qualidade:
tutto il contrario.
just the opposite.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tutto il contenuto?
all its contents?
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(tutto il materiale):
(all material):
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amministrare il demanio pubblico marittimo;
to manage the maritime public land
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’ha diffusa la giunta regionale della campania che chiede a tutto il personale, per voce del suo dipartimento demanio e patrimonio, di osservare alcune piccole regole che possono ridurre di molto gli sprechi energetici.
it was released by the regional council of campania asking all staff to voice his department's state property and heritage, to observe some simple rules that can greatly reduce energy waste.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nel 1864 il demanio cedette il palazzo al comune che vi alloggiò i propri uffici. all'inizio di questo secolo la camera di commercio acquistò tutto l'edificio e ne fece la propria sede.
in 1864 the state donated this building to the city administration that moved its offices there. at the beginning of this century, the chamber of commerce bought the entire building, which became its seat.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
federico ii fa sì che il demanio con le costituzioni di capua (1220) si riappropri di terre, casali, castelli e quant'altro già in passato fosse di sua proprietà. l'imperatore organizza uno stato sempre presente e super partes, vigile e duro contro i tentativi di rivolta autonomistica e allo stesso tempo garante delle consuetudini locali proprie di ogni città e territorio, nel rispetto della tradizione pugliese consolidatasi in epoca romana, longobarda e bizantina.
federico ii, with the constitution of capua (1220), re-appropriated the lands, farmhouses, castles and everything else that had, in the past, been his property.the emperor organised an ever more present and super partes state which was vigilant and rigid against any attempts for revolts for autonomy and, at the same time, guarantor of the local customs of each city and territory, with respect for the puglian traditions consolidated in the roman, longobard and byzantine epochs.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: