Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
notevoli interferenze con la lingua originale del film ci sono anche per quanto riguarda l uso degli aggettivi possessivi.
noticeable interferences with the original language of the film are also found regarding the use of possessive adjectives.
a differenza dell'inglese, come tutti gli aggettivi, i possessivi concordano nel genere con l'oggetto posseduto e non con il possessore.
unlike english, italian requires that possessive adjectives and pronouns agree in gender and number with the object owned and not with the owner/s.
a differenza dell'inglese, gli aggettivi e i pronomi possessivi in italiano vengono generalmente preceduti dall'articolo (sempre nel caso della forma loro) e possono essere preceduti anche da:
generally, possessive adjectives and pronouns are preceded by the definite or the indefinite article (this is always true with the form loro):