Você procurou por: appoggiarsi (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

appoggiarsi

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

appoggiarsi a

Inglês

to stop on

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

una persona a cui appoggiarsi.

Inglês

a person to lean on.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

se è necessario, appoggiarsi di una sedia.

Inglês

lean on a chair, if you feel necessary.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

la nato intende appoggiarsi in particolare alla “gendarmeria europea”.

Inglês

nato wants to intensify the fall back on the “ european gendarmerie force ” .

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

la vita interiore dell´uomo deve appoggiarsi ai solidi valori evangelici.

Inglês

man's inner life should rely on solid evangelic values.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

egli ha inoltre diffidato dall'appoggiarsi a forze di mercato incontrollabili.

Inglês

but he also warned of the dangers of relying on uncontrolled market forces.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

assoluto è ciò che, per essere, non ha bisogno di appoggiarsi ad altri.

Inglês

absolute is that which, to be, does not need to rely on others.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

l'europa che si sta formando non può appoggiarsi su alcun modello preesistente.

Inglês

the europe which is being built cannot be based on any existing model.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

la mano sinistra può appoggiarsi sulla parete, o lasciare pendendo liberamente le braccia.

Inglês

left hand can be leaned on the wall, or your arms can hang freely.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

e' altresì importante che i progetti scelti forniscano una solida base su cui appoggiarsi.

Inglês

also it is important that projects chosen should provide a firm foundation on which to build.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

per quanto riguarda l' aspetto logistico, potrebbe appoggiarsi alle istituzioni europee esistenti.

Inglês

for logistics it could rely on the existing european institutions.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

anch’essi debbono appoggiarsi sugli insegnamenti che le loro lotte e le loro sconfitte hanno loro dato.

Inglês

they also have to rely on the teachings their struggles and their defeats have produced.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

il mercato unico deve altresì appoggiarsi su un mercato interno fisico, libero da vincoli di interoperabilità e logistici.

Inglês

the single market must in addition be based on a physical internal market free of interoperability and logistical constraints.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

nella prospettiva del 2015 dovrebbero appoggiarsi quelle iniziative che hanno maggiori possibilità di essere avviate e di ottenere nuove risorse.

Inglês

in the run up to 2015, those initiatives that are most likely to be implemented quickly and secure new resources should be supported.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

l' europa deve appoggiarsi su questa società civile nascente, su questo movimento per far progredire le proprie concezioni.

Inglês

europe must lend support to this emerging civil society, to this movement, in order to put forward its ideas.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

vogliamo far progredire europol in ambito intergovernativo perché sarà più efficace appoggiarsi alle amministrazioni nazionali migliorando lo scambio d'informazioni.

Inglês

we want europol to develop within the intergovernmental framework because it will be more effective to rely on the national authorities to improve the exchange of information.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

bisogna que l'apostolo sia santo! non deve, cioé, appoggiarsi su mezzi umani per la sua attivitá, ma su dio.

Inglês

in short, don’t seek support from the resources of human action, but lean on god alone.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

come può essere oggetto costitutivo di autentica beatitudine per l'uomo, ciò che, per essere, avrebbe bisogno di appoggiarsi ad altri?

Inglês

how can be the constitutive object of genuine happiness for man, that which in order to be, would need to rely on others?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

per l'ebreo avere la nostra mente che "é ferma sul signore" significa: "appoggiarsi su, calmare, riposare, sopportare, sostenere .

Inglês

the hebrew for having our mind "stayed on the lord" means "to lean upon, lay, rest, support, uphold".

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,791,525,624 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK