Você procurou por: avete figli? (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

avete figli?

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

e a loro spetterà un quarto di quello che lasciate, se non avete figli.

Inglês

12. in what your wives leave, your share is a half, if they leave no child; but if they leave a child, ye get a fourth; after payment of legacies and debts.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

“tanti di voi qui avete figli e tutti siamo figli. facciamo una cosa, un minutino, non ci allungheremo tanto.

Inglês

many of you here present have children and we are all children. let us do something, a minute of silence.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se avete figli (o nipoti) vorrete che anche loro si divertano in ticino. ci sono molte attività interessanti che si possono praticare con loro. eccovi alcuni esempi:

Inglês

if you have children (or grandchildren) you will want them to have a great time in ticino. there are many exciting activities you can undertake with them. here are just some examples:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

mentre era impegnato con questo lavoro, il contadino disse lo sconosciuto, "vieni nel mio giardino con me per un po ', ho ancora qualcosa da fare." aveva scavato alcuni buchi nel giardino, e ora voleva piantare alcuni alberi in loro. "avete figli," chiese lo sconosciuto, "che ti potrebbe aiutare con il tuo lavoro?" - "no," rispose il contadino, "avevo un figlio, è vero, ma è da tempo uscì nel mondo era un buono a nulla bene, acuto, e conoscendo, ma lo avrebbe fatto. imparare nulla ed era pieno di cattivi trucchi, finalmente correva lontano da me, e da allora ho sentito nulla di lui."

Inglês

whilst she was busy with this work, the peasant said to the stranger, "come into my garden with me for a while, i have still something to do there." he had dug some holes in the garden, and now wanted to plant some trees in them. "have you no children," asked the stranger, "who could help you with your work?" - "no," answered the peasant, "i had a son, it is true, but it is long since he went out into the world. he was a ne'er-do-well; sharp, and knowing, but he would learn nothing and was full of bad tricks, at last he ran away from me, and since then i have heard nothing of him."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,787,799,385 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK