Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ci tengo a specificare
we are sorry for what happened
Última atualização: 2021-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma, anche se tardi, ci tengo a inviarteli.
ma, anche se tardi, ci tengo a inviarteli.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ci tengo a dire tutta la mia, la nostra riconoscenza
it is important to me to express all my, our appreciation
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
su questo ci tengo a rassicurare l'onorevole collega.
i can reassure him on that point.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ci tengo a dirlo perché si tratta di un caso esemplare.
i mention that because it is an object lesson.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
ci tengo a dire loro che la paura può avere un effetto salutare.
first, i am eager to tell them that fear can have a beneficial effect.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il nostro obiettivo – ci tengo a sottolinearlo – è comunque comune.
our objective – i have to point this out – is in fact a shared one.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
ci tengo a sottolinearlo perché anch'io ieri ero presente e ho firmato.
i should like to make it clear that i was also present and that i did sign.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
ci tengo a precisare che non si tratta di concedere una proroga di due settimane.
i should say that this does not mean giving anybody a further two weeks. the decision today has been to initiate proceedings.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
“io ci tengo a precisare che non sono mai colpire o sbattere altri artisti.
“i do really want to clarify that i am never bashing or slamming other artists.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ci tengo a sottolineare che abbiamo prodotto risultati molto significativi nel periodo in oggetto.
i would like to emphasise that we have produced results of great significance during this period.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ci tengo a sottolineare che continuiamo a essere favorevoli a un trattamento diversificato per rifiuti diversi.
let me stress that we are still in favour of treating different kinds of waste differently.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
non ritengo che trattiamo un paese in maniera diversa dall’ altro, ci tengo a sottolinearlo.
i do not think we treat one country differently from another, which is important.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
comunque, alla luce delle diverse posizioni manifestate da questo parlamento ci tengo a puntualizzare quanto segue.
meanwhile, in the light of the various positions expressed in parliament, i would like to stress the following.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
signora presidente, ci tengo a fare alcune osservazioni sull' eccellente relazione dell' onorevole fourçans.
madam president, i have a few comments on mr fourçans ' excellent report.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
nell’attesa di ricevere il saldo finale, ci tengo a ringraziarvi per il servizio svolto a francoforte.
i want to thank you for the service you gave at the exhibition in frankfurt.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
di grande importanza sarà, in particolare- e ci tengo a sottolinearlo- il lavoro delle commissioni parlamentari.
i would stress that the work of the parliamentary committees will be of crucial importance here, in particular.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
comunque ci tengo a ripeterlo, così con l'occasione ricordo ancora la bellissima vacanza, ahimeè pasata!
however, i want to repeat it, so on this occasion i still remember the wonderful holiday, ahimeè pasata!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: