Você procurou por: come se ti stesse un peso al cuore (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

come se ti stesse un peso al cuore

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

può sembrare come se dio non ti stesse rispondendo affatto.

Inglês

it can seem like god isn’t answering you at all.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

È come se fosse divenuto per lui un peso continuare ad amarla.

Inglês

it is as if it had become a burden for him to continue to love it.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

di un peso al metro inferiore a 27 kg

Inglês

of a weight per metre of less than 27 kg

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

"...ed è come se ti fossi accostato a un divino nascosto..."

Inglês

… and it is as if you have approached a hidden divine

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

di un peso al metro superiore o uguale a 46 kg

Inglês

of a weight per metre of 46 kg or more

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

e internet e la tecnologia possono avere un peso al riguardo.

Inglês

internet and technology can have an impact on this.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i titolari poi mettono a loro agio come se ti trovassi a casa tua.

Inglês

the owners then put them at ease as if you were at home.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

quando un uomo alza la mano per colpire una donna, è come se stesse colpendo maria; egli sta dando un forte colpo al cuore della vostra amata madre. ecco perché vostra madre soffre e piange in tutto il mondo.

Inglês

“when a man raises his hand to hit a woman, it is as if he is hitting mary; he is giving a strong blow to the heart of your loving mother. that is why your mother suffers and cries all over the world.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se una famiglia generosa di figli viene guardata come se fosse un peso, c’è qualcosa che non va!

Inglês

if a family with many children is looked upon as a weight, something is wrong!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

"...ed è come se ti fossi accostato a un divino nascosto..." - 24/08/1993 menu

Inglês

… and it is as if you have approached a hidden divine - 24/08/1993

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

se ti disconnetti o chiudi il gioco durante un attacco, è come se ti ritirassi in quel momento.

Inglês

if you get disconnected or close the game during an attack, it will be as if you retreated at the moment of disconnecting.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

come se la cultura non avesse altre alternative che quelle di elucubrare più o meno contortamente o di colpire diretta al cuore con un congruo apparato di "effetti speciali".

Inglês

as though culture had no alternative other than more or less contorted lucubration or blows to the heart with relative arrays of “special effects”.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

tuttavia è come se mi avesse tirato fuori un peso di sopra: il mondo e le sue cose stanno lì lontani tra le nebbie illusorie; tanto lontani.

Inglês

but all this is as if i had got rid of a burden: the world and its things stay there, far away, among illusory mist; they remain so far away.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ascoltando i dialoghi in inglese dei madrelingua ed interagendo con essi imparerai l’inglese come se ti trovassi all’estero.

Inglês

you will be able to listen to native english speakers, interact in the dialogues and learn english as if you were living abroad.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i nostri sentimenti sono ancora profondi, ma non vogliamo essere toccati troppo personalmente in questo tempo. e' come se si fosse creata una membrana intorno al cuore. ma per quanto terribile possa suonare, tutto va bene.

Inglês

we still feel deeply, but we don't want to be touched too personally at this time. it's like we've grown a membrane around our heart. but as terrible as it may sound, it's alright.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ci si guarderà gli uni con gli altri e sarà il silenzio col suo suono a farti tacere, come se la morte non solo si fosse portata via il defunto, ma come se ti fossero morte anche le parole.

Inglês

even if you are all there together, looking at each other, the sound of the silence quiets you, as if death had not only taken the deceased, but your words also.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se ti stessi chiedendo se esiste una farmacia che può rendere un cliente felice, questa è la farmacia di cui sicuramente ti innamorerai. la posso consigliare con certezza perché faccio acquisti qui da molto tempo.

Inglês

if you were wondering if there is a pharmacy that can make you happy as a customer, here is one you will be sure to love. i can recommend it with confidence as i've been shopping here for a long time.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tutto ruota intorno al cuore: l’edificio ha un cuore al suo interno, è esso stesso un cuore, ed è situato nel cuore del campus.”

Inglês

and there it now stands, perfectly located at the key intersection of the campus. it’s all about the heart: the building has a heart inside, it is a heart, and it’s situated at the heart of the campus.”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

in ogni caso con la differenza che non la percepisco come un peso. al contrario, ringrazio ogni giorno dio per il fatto che alla società non frega nulla di me e delle mie opinioni e che io, del tutto indisturbato dalle sue pretese, posso mettermi al servizio quale suo osservatore, mal pagato e tuttavia pagato.

Inglês

quite the opposite. i thank god every day that society doesn’t take the slightest interest in me and my views and i have the privilege of hiring myself out as its badly paid but at least paid observer.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

leggere il giornale ad un cieco, spingere la carrozzella ad un paralitico o senza gambe, condurre a passeggio un vecchio od un bimbo, portare un peso al debole e statico, difendere serenamente il calunniato ..... bisogna far questo ed altro!! quanto bene si può realizzare avvicinandoci e sostenendoci con tutto il cuore!

Inglês

read the newspaper to a blind, pushing the wheelchair to a paralytic or without legs, leading to a walk or an old child, bear a burden to low and static, calmly defended the maligned ..... we must do this and more! how well we can achieve closer and supporting them with all my heart!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,640,531 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK