Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dobbiamo unirci".
we must unite ourselves."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dobbiamo unirci, per noi e per tutti.
we need to unite, for ourselves and for everyone.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dobbiamo unirci alla lotta per salvare la terra.
we must join the fight to save the earth.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dobbiamo unirci in un ampio fronte e darci regole eque.
we need to form a broad front and have fair rules.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
e' questo l' approccio intorno a cui dobbiamo unirci oggi.
that is the approach we have to rally around today.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
fortunatamente è possibile non unirci con i ribelli e i malvagi,
fortuately, it is possible to disassociate ourselve,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ovunque andiamo, dobbiamo unirci al popolo, mettere radici e fiorire in mezzo al popolo.
wherever we go, we must unite with the people, take root and blossom among them.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e' anche il momento per noi di unirci con altre persone vere.
it is also a time for us to join together with other true ones.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dobbiamo unirci alle larghe masse popolari; quanto più ci riusciremo, meglio sarà"(15).
we must unite with the masses; the more of the masses we unite with, the better"(15).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dobbiamo unirci per trovare soluzioni adeguate, in modo da impedire che altre persone trovino la morte nel mediterraneo.
i might add that this is something that matters also to people who enter the eu illegally, for what is going on in the mediterranean, with thousands of people dying because the situation there remains unresolved, is a fundamental violation of human rights.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
per questo motivo dobbiamo unirci nella lotta al terrorismo, nel pieno rispetto della legge e dello stato di diritto.
for this reason we must act together in our fight against terrorism, always respecting the rule of law and applying the full force of the law.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
proprio adesso, che siamo divisi all' interno dell' unione, dobbiamo unirci laddove possiamo agire energicamente.
precisely now, when we are divided within the european union, we ought to unite around those areas in which we can take vigorous action.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
dobbiamo cogliere questa opportunità e dobbiamo unirci a loro per esercitare pressione anche sugli stati uniti, affinché si adotti qualche forma di intervento.
we must take up that opportunity; we must unite with them to push even the americans towards some form of action.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
per affrontarla, dobbiamo unirci nel riconoscere la nostra vulnerabilità collettiva e lavorare insieme per mettere in atto cambiamenti della struttura culturale e civile mai tentati prima.
to address it, we must join together in acknowledgement of our collective vulnerability, and work together on changes to the structure of our culture and civilization never attempted before.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so che questa misura verrà accolta con considerevole sostegno ed entusiasmo da parte di coloro che si renderanno conto che finalmente stiamo cominciando a capire che dobbiamo unirci per raggiungere obiettivi come questo.
i know that this is a measure that will be greeted with considerable support and enthusiasm by those who will see that at last we are beginning to realise that we have to get together in order to achieve ends such as this.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
dobbiamo essere aperti e scevri di pregiudizi nell’ incontro con il popolo turco, e dobbiamo unirci per lottare contro l’ intolleranza, ovunque essa sia.
if such a proposal were supported, it would therefore side-track turkey, and the eu countries would thus be abandoning all the promises we have previously given turkey.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
in questo messaggio la beata vergine maria, regina della pace, ci invita ad unirci “con gesù nella preghiera”.
the blessed virgin mary, queen of peace, calls us to unite with jesus, and a means that she puts into our hands is prayer.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dopo l’avventura torinese dello scorso settembre, non potevamo fare a meno di unirci con entusiasmo all’appuntamento milanese di febbraio.
after our turin adventure last september, we leaped at the chance to go on another in milan this february.
Última atualização: 2013-01-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
noi in parlamento possiamo svolgere la nostra parte in questo cambio di direzione sull’ energia rinnovabile e nel dibattito sui cambiamenti climatici, e dobbiamo unirci a favore della relazione dell’ onorevole wijkman.
we in this house can play our part in this step change on renewable energy and the debate on climate change, and we must unite around mr wijkman’ s report.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
mi dolgo di poter contare solo su pochi uomini nella commissione per i diritti della donna e l’ uguaglianza di genere, e ringrazio sinceramente coloro che hanno compreso che dobbiamo unirci per difendere i nostri ideali e testimoniare il nostro impegno.
i find it a pity that there are so few men in our committee on women’ s rights and gender equality, and i would like to express my sincere thanks to those who have realised that we must unite to defend our ideas and to demonstrate our commitment.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência: