Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
e? tanto tempo che non ci sentiamo
it's been a long time since we've heard from each other
Última atualização: 2023-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
È tanto tempo che non ci vediamo
it's been a long time since we've seen each other.
Última atualização: 2023-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
è tanto tempo che non ci sentiamo
it's been a long time since we've heard from each other
Última atualização: 2023-10-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
era da tanto tempo che volevo scriverti
i've been waiting to write to you for a long time
Última atualização: 2024-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e uno s’accorge magari che è da tanto tempo che non dice grazie.
and maybe one realizes that it’s been a long time one hasn’t said thanks.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da tanto tempo non faccio un vero pranzo".
it has been a long time since i had a proper meal.'
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
aspettiamo già da tanto tempo ormai.
we have been waiting for a while now.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
sono al potere da così tanto tempo che non riescono a considerare di perderlo.
they have been in power for so long that they cannot contemplate ever losing it.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
venite così da tanto tempo che ormai siete di famiglia.
come so long that now you are family.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
valentina si interessa di cibo da tanto tempo.
valentina is interested in food since much time.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non abbiamo tanto tempo!
we do not have that much time.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ma il padre lo aspettava già da tanto tempo.
but the father was already waiting for him for a long time.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(…) la rivoluzione è già incominciata, da tanto tempo.
(…) the revolution has already begun.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kerness è da tanto tempo un’ attivista impegnata.
kerness has long been a crusader.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ieri ho trovato le scarpe che cercavo da tanto tempo.
yesterday i found the shoes i've been looking for for a long time.
Última atualização: 2024-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
era da tanto tanto tempo che non mi innamoravo di una fotocamera come mi è successo con questa meraviglia.
so far, the x100 is proving to be a wonderful camera.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gesù ti ha chiamato da tanto tempo. perché sei triste?
jesus has been calling you for a long time.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"e' da tanto tempo che non mi divertivo così con la mia famiglia, come durante la nostra escursione a naturno!"
"the hike in naturno was the best fun i've had with my family for absolutely ages!".
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
e' ormai da tanto tempo che sentiamo continuamente dire che la gente non compra musica perché "costa troppo".
first, time and time again we've heard people argue that they don't buy music because "it's too expensive".
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
noi preferiamo chiamarlo casa di una famiglia, perché qui non abbiamo ospiti.
we really hope to host you in our home and for you to become part of our family.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: