Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
infelice
miserable
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sentirsi infelice
malaise
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 18
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
infelice città!
unfortunate city!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ritengo l' espressione « balcani occidentali » oltremodo infelice.
i regard the term'western balkans' as a most unfortunate one.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
l' espressione mainstreaming, mutuata dalla terminologia degli ecologisti, è infelice.
the term" mainstreaming ', taken from the terminology of ecologists, is unfortunate.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
si tratta di un' espressione infelice o della rivelazione inconscia di una convinzione radicata?
at any event, we see this as an opportunity to restate our view that liberalisation must be carried out while maintaining the level of social protection.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
non ricordava il vocabolo smarrito e correggeva come poteva l’espressione infelice moltiplicando gli epiteti: una purificazione meravigliosa, la più bella, la più radicale.
he couldn’t remember the word and did his best to correct the unhappy expression by multiplying adjectives: a marvelous purification, the most beautiful, the most radical.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
questa formulazione infelice, che definirei addirittura inaccettabile, ora sembra essere stata sostituita dall’ espressione “ sana concorrenza” .
this unfortunate phrase, which i find quite intolerable, now appears to have replaced the term ‘ healthy competition’ .
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
come sappiamo, ha usato alcune espressioni infelici, ma la sua lettera di spiegazioni e le garanzie personali del presidente mi hanno convinto che non confonderà le sue convinzioni religiose o filosofiche con l’esercizio della politica.
of course, mr buttiglione used certain expressions which were unfortunate, but his letter of explanation and the president's personal guarantees have convinced me that mr buttiglione will not mix his religious or philosophical views with the exercise of policy.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade: