Você procurou por: fallimento azienda (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

fallimento azienda

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

fallimento

Inglês

bankruptcy

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 24
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

fallimento''.

Inglês

fallimento''.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il fallimento non significa che un'azienda cessa di esistere.

Inglês

bankruptcy does not mean a company ceases to exist.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

attualmente, kit capital è in procinto di fallimento - l'azienda ha introdotto un monitor esterno.

Inglês

currently, kit capital is in the process of bankruptcy - the company introduced an external monitor.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

è del 70%, la percentuale delle imprese i cui debiti a breve sono tali da provocare il fallimento dell'azienda;

Inglês

it is of the 70%, the percentage of the enterprises whose debits shortly are such to provoke the failure of the company;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

anche grandi aziende non possono mantenersi in piedi e fanno fallimento.

Inglês

even the big firms often fail.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

aziende abbandonate dai propri proprietari o in fallimento, gestite dai propri lavoratori.

Inglês

these are businesses that were abandoned by their owners or were failing, and are now run by their own workers.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il periodo tra il 1931 e il 1935, tuttavia, fu segnato da perdite di mercato e dal fallimento dell’azienda a causa della crisi economica mondiale.

Inglês

however, in 1931 – 1935 trade outlets were lost and the company began to regress.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il periodo tra il 1931 e il 1935, tuttavia, fu segnato da perdite di fette di mercato e dal fallimento dell’azienda, seguito dalla crisi economica mondiale.

Inglês

however, in 1931 – 1935 the market declines and the company is in regression. the economic crisis hit the company deeply.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i fornitori, in particolare le pmi, si trovano pertanto ad affrontare spesso una situazione economica molto difficile, che può portare al fallimento dell'azienda, come talora accade.

Inglês

it can often put suppliers, especially smes, in very difficult situations financially, which can lead to companies closing, something which occurs from time to time.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i fornitori, in particolare i piccoli e medi produttori, si trovano pertanto ad affrontare spesso una situazione economica molto difficile, che può portare al fallimento dell'azienda, come talora accade.

Inglês

it can often put suppliers, especially small and medium-sized producers, in very difficult situations financially, which can lead to companies closing, something which occurs from time to time.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

infatti un livello di scorte eccessivo o insufficiente può generare nei casi più gravi il fallimento dell'azienda, o, nei casi blandi avere effetti indesiderati come: problemi causati da scorte eccessive:

Inglês

in fact excessive or insufficient a level of supplyes can generate in the more serious cases the failure of the company, or, in the cases blandi to have undesired effects like: problems caused from excessive supplyes:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

sostengo altresì l'idea dell'introduzione di un sistema europeo di registrazione, come quello delle agenzie di viaggio, che costituirà una fonte di informazione in caso di controversie giudiziarie e che potrebbe anche comprendere la creazione di un fondo di garanzia per i consumatori in caso di fallimento dell'azienda.

Inglês

i also support the idea of introducing a european registration system such as travel agents have, which would be a source of information in the case of judicial disputes and could also include the setting up of a guarantee fund for consumers in the event of a company going bankrupt.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

fallimenti

Inglês

bankruptcies,

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,782,886,137 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK