Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cerca di cure
seeking treatment
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si cerca di ...
how can the least developed ...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cerca di amore
cercare l' amore
Última atualização: 2024-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cerca di guarirla.
he tries to heal it.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cerca di essere realista
be realistic
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’unione europea cerca di:
the eu shall seek:
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
richiesto da gio.
requested by gio.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
proteggersi da oggetti volanti verso di voi.
protect yourself from objects flying towards you.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
proteggersi da satana se non ricordandosi di allah.
of people.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come proteggersi da tentativi di manipolazione e come manipolare
how to protect yourself against manipulation attempts and how to manipulate
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in realtà, quale paese non cercherebbe di proteggersi da un complotto esterno?
indeed, which country would not protect itself from outside plotting?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
dunque non deve impedire a un individuo responsabile e addestrato di cercare di proteggersi da sé.
therefore government must not prevent a responsible, trained individual from seeking to protect herself.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’obiettivo era di proteggersi “dall’interno”.
breaking into this formal association, called a citizen’s community (burgergemeinde), was incredibly difficult, as its members decided who could join, and its purpose was to protect people ‘on the inside’.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’ organismo sarà quindi in grado di proteggersi dalle malattie causate da questi virus.
this will help to protect against the diseases caused by these viruses.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:
i corsi forniscono anche consigli su come proteggersi da molestie sessuali.
the courses also teach techniques to protect against sexual harassment.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avere delle ispezioni indipendenti permette alle aziende di proteggersi da possibili accuse sulla responsabilità dei danni sostenuti.
independent inspections provide companies with protection from potential accusations of liability relating to incurred damage.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ci sono molti metodi per proteggersi da muffa, batteri e altri microrganismi pericolosi.
there are many methods of protecting ourselves against moulds, bacteria and other hazardous micro-organisms.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laddove gli americani vedono delle opportunità, gli europei sentono anzitutto il desiderio di proteggersi da qualunque immaginabile rischio!
where the americans see opportunities, europeans want first to protect themselves against any risk imaginable!
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
se la lampadina a risparmio energetico è rotta, scollegare la lampada dalla rete di alimentazione, al fine di proteggersi da scosse elettriche.
disconnect the lamp from its power source to avoid electric shocks
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
due ragazzine cenciose, tremanti e morte di fame, cercano di proteggersi contro il freddo pungente.
two young girls in rags, shivering and dying of hunger, were trying to find shelter from the biting cold.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: