Você procurou por: lasciami fare, mamma (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

lasciami fare, mamma

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

lasciami fare, ti prego.

Inglês

so what else can i tell you? i have to jack off.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

una volta. lasciami fare la prova con il vello, solo ancora una volta:

Inglês

allow me one more test with the fleece.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

lasciamo fare a lui.

Inglês

let us leave it to him.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

lasciamii fare un po' di luce

Inglês

lemme shed a little light on it

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

onorevoli colleghi, lasciamo fare ai questori.

Inglês

ladies and gentlemen, we trust that the quaestors will look into the matter.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

lasciami fare; io li distruggerò e cancellerò il loro nome sotto i cieli e farò di te una nazione più potente e più grande di loro.

Inglês

let me alone, that i may destroy them, and blot out their name from under the sky; and i will make of you a nation mightier and greater than they.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

noi lo lasciamo fare, questo è il nostro problema.

Inglês

and we 're letting him do it. that is our problem.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

lasciamo fare agli stati membri e al mercato libero.

Inglês

if i were you, i would leave this to the member states and the free market.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Italiano

se noi ci lasciamo fare da lui, lui ci rende abili per la realizzazione del suo mistero.

Inglês

if we rebel, we close ourselves in our old heart and our old mind of sin, he might not do anything in us and as a consequence he might do nothing through us.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

signor presidente, lasciamo fare ai giudici il loro mestiere, senza cercare elementi per colpevolizzare paesi che certamente non lo meritano.

Inglês

mr president, we should allow the courts to do their job without looking for grounds to ascribe blame to countries which certainly do not deserve it.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

e lasciamo fare spazio anche a qualche puntata demagogica e semplificazione che affiora anche in questo parlamento in occasioni di questo genere.

Inglês

and we are also making room for a certain simplistic populism which tends to flower in this parliament at times like this.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

se lo lasciamo fare così, tutti crederanno in lui e verranno i romani e distruggeranno il nostro luogo santo e la nostra nazione».

Inglês

if we let him thus alone, all will believe on him, and the romans will come and take away both our place and our nation.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

29 e ha detto:ti prego, lasciami andare, perché abbiamo in città un sacrifizio di famiglia, e il mio fratello mi ha raccomandato d’andarvi; ora dunque, se ho trovato grazia agli occhi tuoi, ti prego, lasciami fare una corsa per vedere i miei fratelli.

Inglês

29 and he said, let me go, i pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath commanded me to be there: and now, if i have found favour in thine eyes, let me get away, i pray thee, and see my brethren.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e' ovvio che i colleghi chichester e plooij ci dicano rispettivamente" lasciamo fare il mercato" e" pick up the winners".

Inglês

of course, mr chichester and mr plooij-van gorsel tell us, respectively, to'leave it to the markets ' and'not pick winners '.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,793,843,755 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK