Você procurou por: magari no tu vai e ti diverti…ok (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

magari no tu vai e ti diverti…ok

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

tu vai e lui parla.

Inglês

you go and he speaks.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

dimmi con chi vai e ti dirò chi sei

Inglês

tell me who you're going with and i'll tell you who you are auf d

Última atualização: 2023-06-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

poi entri in una battaglia e ti diverti con i premi vinti.

Inglês

then you engage in arena battle and enjoy your rewards afterwards.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

dimmi con chi vai e ti diro’ chi sei

Inglês

tell me who you go with

Última atualização: 2021-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

traduzione: dimmi con chi vai e ti dirò chi sei.

Inglês

translation: tell me who you hang out wth and i'll tell you who you are.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

come dice il detto, dimmi con chi vai, e ti dirò chi sei.

Inglês

the italians have a saying: dimmi con chi vai, e ti diro che sei —“tell me who you go with and i will tell you what you are.”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

speriamo che tu ti diverta giocando alla roulette live a casino tropez e ti auguriamo buona fortuna!

Inglês

we hope you enjoy playing live roulette at casino tropez and wish you the best of luck!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

quando sei a casa quali cose ti piace fare? esci e ti diverti un po' con gli amici, o stai a casa con qualcuno?

Inglês

when you are home what things do you like to do? do you go out to town and party a bit with friends, or do you say home with someone?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dimmi a che velocità vai e ti dirò chi sei. se puoi accaparrare per te le tasse che servono ad alimentare il concorde, sei sicuramente al vertice.

Inglês

tell me how fast you go and i’ll tell you who you are. if you can corner the taxes which fuel the concorde, you are certainly at the top.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

swami spesso dice: "dimmi con chi vai, e ti dirò chi sei." ma, cari amici, noi non abbiamo amici

Inglês

swami often says, “tell me your company and i shall tell you what you are.” but, my friends, we don’t have friends today. no, no, no. a friend in the morning becomes an enemy by the evening.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

se diamo retta al vecchio adagio'dimmi con chi vai e ti dirò chi sei?, quale messaggio invia al mondo la presenza degli usa in questo gruppo di paesi ricalcitranti?

Inglês

if we follow the old adage'you will be judged by the company you keep ', what message does the usa 's presence in this group of refusniks send to the world?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

quando gesù mi ha chiamato non sapevo niente né di vangelo, né di sacra scrittura. perfino non capivo la figura del santo padre, non sapevo la funzione dei vescovi nella chiesa; a malapena sapevo che il sacerdote dava il corpo di cristo e lo prendevo, perché me lo aveva insegnato mia madre. gesù, leggendo il tuo cuore, ti ispira, ti fa parlare, ti apre la mente, la bocca e il cuore, ti dà i sette doni dello spirito santo, e tu vai e non ti importa se l'altro ti sta pugnalando, ti sta amando o ti sta uccidendo; non ti importa niente perché tu hai lui, il cristo, il figlio del dio vivente, lo spirito santo, colui che ti infiamma, che ti dà amore, colui che vuole salvare l'altro. dice gesù: "chiunque mi riconoscerà davanti agli uomini, io lo riconoscerò davanti al padre mio che è nei cieli".

Inglês

when jesus called me i did not knew nothing either of gospel, or of sacred scripture. i did not even understand the figure of the holy pontiff, i did not know the function of the bishops in the church; i hardly knew that the priest gave the body of christ and i used to receive it, because my mother had taught me it. jesus, by reading your heart, inspires you, makes you speak, opens your mind, mouth and heart, gives you the seven gifts of the holy spirit, and you go on and you don’t care if the other is stabbing you, is loving or is killing you; nothing matters to you because you have him, christ, the son of the living god, the holy spirit, he who inflames you, who gives you love, he who wants to save the other. jesus says: “whoever recognizes me before men, i’ll recognize him before my father who is in heaven”.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,775,785,316 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK