Você procurou por: non capisco cosa vorresti sapere dime (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

non capisco cosa vorresti sapere dime

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

─ che cosa vorresti sapere?

Inglês

“what would you like to know?” answered mauro.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non capisco cosa devo fare.

Inglês

non capisco cosa devo fare.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non capisco cosa stia accadendo.

Inglês

i do not understand what is going on here.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Italiano

cosa vorresti per cen

Inglês

i want pizza

Última atualização: 2023-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non me la menare non capisco cosa vuoi

Inglês

and yet if you did to me the things i do to you

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

cosa vorresti da bere?

Inglês

what do you want to drink

Última atualização: 2022-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non capisco cosa abbia voluto dire esattamente.

Inglês

i do not know exactly what you meant by that.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

cosa vorresti scoprire ora?

Inglês

what would you like to discover next?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non capisco cosa devo fare. ci sono dei suggerimenti?

Inglês

i cannot figure out what to do here! are there hints?

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

cosa vorresti fare da grande?

Inglês

what do you want to do when you grow up?

Última atualização: 2017-08-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

personalmente non capisco cosa ci sia tanto da celebrare.

Inglês

i wonder what there is in fact to celebrate.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tutto quello che vorresti sapere sul partenariato euromediterraneo.

Inglês

all you want to know about the euro-mediterranean partnership.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

cosa vorresti rispondere a questo?

Inglês

what would you answer to that?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

7. cosa vorresti fare da grande?

Inglês

7. projects for your future?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

altrimenti non capisco cosa le mandiamo a fare queste delegazioni!

Inglês

otherwise, i do not understand what these delegations are being sent to do.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

cosa vorresti che mynickname.org sviluppasse ?

Inglês

what would you like that mynickname.org develop ?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ma proprio non capisco cosa stia accadendo a londra, signor presidente.

Inglês

but what is going on in london, mr president, i just do not understand.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

"tre. sì... ma ancora non capisco cosa vogliano ottenere attraversando le dodici case.

Inglês

"three. yes... but i still don't get what they want to accomplish by passing through the twelve temples. however, i have no doubt." commenta aioria.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

inoltre, non capisco cosa vuole dire: “balzati agli onori della cronaca.”

Inglês

inoltre, non capisco cosa vuole dire: “balzati agli onori della cronaca.”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

per cortesia, fateci sapere in anticipo cosa vorreste portare.

Inglês

please let us know in advance what you would like to bring.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,030,617,145 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK