Você procurou por: non so di che cosa stai parlando, ma tu chi... (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

non so di che cosa stai parlando, ma tu chi sei

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

per far, non so di che, dura vendetta.

Inglês

that is what happened in ireland.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

credo che il 90% dei presenti non capiranno di che cosa stia parlando, ma io, che ieri presiedevo, invece capisco.

Inglês

i think 90% of the house will not understand what you are talking about but as i was in the chair yesterday, i do.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

e spero che tu sappia di che cosa stai ridendo

Inglês

and i hope you know what it is that you're laughing about

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e so di che cosa parlo, onorevole katiforis: sono un ex fumatore.

Inglês

i know what i am talking about, mr katiforis, for i, myself, have been a smoker.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

12c'è un solo legislatore, che può salvare e mandare in perdizione, ma tu chi sei, che giudichi un altro?

Inglês

12there is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

io sono figlio di produttori di latte che fanno da sempre parmigiano reggiano, e so di che cosa parliamo.

Inglês

i come from a family of dairy farmers who have always made parmigiano reggiano, so i know what i am talking about.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

12 uno soltanto è il legislatore e il giudice, colui che può salvare e perdere; ma tu chi sei, che giudichi il tuo prossimo?

Inglês

12 one is the lawgiver and judge, who is able to save and to destroy: but who art *thou* who judgest thy neighbour?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

sto andando verso un collegio. non ho idea di che cosa sarà di me, non so che cosa mi attenda alla fine del viaggio.

Inglês

i’m on the way to a children’s home. i have no idea where i’m being taken, don’t know what to expect at the end of the journey.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

4:12uno soltanto è il legislatore e il giudice, colui che può salvare e perdere; ma tu chi sei, che giudichi il tuo prossimo?

Inglês

4:12only one is the lawgiver, who is able to save and to destroy. but who are you to judge another?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

achimaàz rispose: «quando ioab mandava il servo del re e me tuo servo, io vidi un gran tumulto, ma non so di che cosa si trattasse».

Inglês

29 the king said, "is it well with the young man absalom?" and ahimaaz answered, "when joab sent the king's servant, and your servant, i saw a great tumult, but i did not know what it was."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

È soprattutto il caso di quelle donne che avranno diritto molto presto alla loro pensione, e so di che cosa parlo poiché sono io stessa vittima di queste discriminazioni.

Inglês

the worst affected are those who will soon be drawing their pensions. and i know what i am talking about, since i myself am a victim of such discrimination.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

il videogioco può essere un buon regalo se lo scelgo bene, se so di che cosa tratta, che contenuti ha, quale sia la sfida da superare, quale sia il tempo giusto per giocarci.

Inglês

a videogame can be a good gift if i choose it well, if i know what it deals with, what sort of content is has, what are the challenges to overcome, what a fair amount of time needs to be spent on it, etc.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

davvero, non è fede quella in cui io vi tengo. vi tengo per qualcosa di molto più grande della fede. la fede è un filo. io ho la conoscenza piena. io so di che cosa siete capaci.

Inglês

really, it is not faith that i hold you in. i hold you by far greater than faith. faith is a thread. i have full knowing.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- gli ho ricevuti, anch'io, poco fa; e ho pensato, come vi dico, che, se li tengo a dormir con me, non so di che parere sarт domattina.

Inglês

i promised myself the pleasure of colouring it; and, as it was getting late then, i told her she must come and sit another day.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

poiché ci lavoro quattordici ore al giorno, so di che cosa parlo quando affermo che avrete le risposte a questa domanda, in quanto noi della commissione dobbiamo procedere alla valutazione della compatibilità delle legislazioni nazionali con il trattato e lo statuto del sebc.

Inglês

having worked on it fourteen hours a day, i can tell you i know what i am talking about when i say you will have your answers to this question, because the commission must proceed to its own evaluation of the compatibility of national legislation with the treaty and the statute of the escb.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

e' difficile stabilire come stiano veramente le cose e se devo essere sincera, ammetto che in questo preciso istante non riesco nemmeno a ricordarmi l ultima parola che ho detto. tu credi che io abbia perso il cosiddetto controllo, ma ti sbagli, prima di tutto non so bene di che cosa tu stia parlando, perché non ne ho memoria, e poi, anche se questo è un segreto, mi sembra che se mai è accaduto il contrario.

Inglês

and i thought (yes i did and for a long time) you were the clever one! you almost convinced me that it was so, but obviously you must have made a mistake at one point in the story.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

18:29 il re disse: il giovane assalonne sta bene?. achimaàz rispose: quando ioab mandava il servo del re e me tuo servo, io vidi un gran tumulto, ma non so di che cosa si trattasse.

Inglês

18:29 and the king said, is the young man absalom safe? and ahimaaz answered, when joab sent the king's servant, and me thy servant, i saw a great tumult, but i knew not what it was.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

nel tempo sono diventato molto scaltro a convincere le persone a spedirmi un contratto così che io potessi leggerlo e stabilire di che cosa ci fosse bisogno, ma alcuni non ne volevano sentir parlare e dunque ero alla loro mercé. non so dirvi quante volte ho fatto la stessa domanda ricevendo ogni volta una risposta diversa.

Inglês

other times, the contract specified a track list, and any extra music had to be newly licensed from the movie studio. i got quite wily at convincing people to simply send me a contract so i could review it myself and advise what was needed, but some people wouldn’t go along with that and i’d be at their mercy. i can’t tell you how many times i would ask the same question and get a different answer.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

29 il re disse:"il giovine absalom sta egli bene?" ahimaats rispose:"quando joab mandava il servo del re e me tuo servo io vidi un gran tumulto, ma non so di che si trattasse".

Inglês

29 and the king said, is the young man absalom safe? and ahimaaz answered, when joab sent the king's servant, and me thy servant, i saw a great tumult, but i knew not what it was.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

il re disse: «il giovane assalonne sta bene?». achimaàz rispose: «quando ioab mandava il servo del re e me tuo servo, io vidi un gran tumulto, ma non so di che cosa si trattasse».

Inglês

and the king said, is it well with the young man absalom? and ahimaaz said in answer, when joab sent me, your servant, i saw a great outcry going on, but i had no knowledge of what it was.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,782,107,951 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK