Você procurou por: se tu stessi qui piãƒâ¹ a lungo (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

se tu stessi qui piãƒâ¹ a lungo

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

ci sarebbe piaciuto che tu stessi qui fino alla fine della scuola.

Inglês

we wish you could have stayed with us, until the end of your school.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se tu all'uncinetto per abbastanza a lungo poi ti finiscono per fare qualcosa per ogni stanza nella vostra casa. ecco alcune idee!

Inglês

if you crochet for long enough then you’re going to end up making something for every room in your house. here are some ideas!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e consigliano di comunicare come se tu stessi bussando alla porta ed entrando! un equivalente nell'email?

Inglês

and they advise to communicate as if you were knocking at the door and letting yourself in! an email equivalent?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e’ quasi come se tu stessi ballando salsa con un tap, che ti fa marcare tutte le 8 battute della musica.

Inglês

it is almost as if you were dancing salsa or mambo with a tap, which makes you mark all 8 music beats.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

lo spirito santo è uno spirito vivificante, e se tu stai vivendo e ministrando nello spirito, più vecchio diventi e più a lungo ministri, tanto più le tue forze cresceranno.

Inglês

the holy ghost is a quickening spirit - and if you're living and ministering in the spirit, then the older you get and the longer you minister, the stronger you'll grow through it all.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se l’esempio precedente sembra poco chiaro, considera questo: se tu stessi suonando un pianoforte, quale tasto premeresti?

Inglês

if the above seems confusing, consider this: if you were playing a piano, which key would you hit?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

"mio dio, ma se tu non sei stato neppure una volta in austria", gridai, mio nonno non rispose, rimase a lungo in silenzio, finchè non chiesi: „ci sei ancora?"

Inglês

"my god, you've never even been in austria," i exclaimed, and my grandfather said nothing, said nothing for a long time, until i asked: "are you still there?"

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

(tu dici) che tutti i re, i popoli, le nazioni credono alle predizioni, come se ci fosse qualcosa di tanto diffuso come l'ignoranza, e come se tu stesso nei giudizi tenessi conto del parere della moltitudine.

Inglês

(you say) that all the kings, the people, the nations believe to the predictions, like if there was something so common like the ignorance, and like if yourself in your judgments would treat with respect the opinion of the mob.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,747,176,796 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK